Lyrics and translation Calogero - J'ai le droit aussi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai le droit aussi - Live
I Have the Right Too - Live
Que
dira
mon
père
What
will
my
father
say
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
I'm
tired
of
pretending
Que
dira
ma
mère
What
will
my
mother
say
M'aimera-t-elle
toujours
autant
Will
she
still
love
me
as
much
Je
ne
suis
pas
mieux
qu'un
autre
I'm
no
better
than
anyone
else
Je
n'suis
pas
pire
non
plus
I'm
no
worse
either
J'ai
le
droit
de
vivre
heureux
I
have
the
right
to
live
happily
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
Le
droit
de
l'aimer
lui
The
right
to
love
him
J'ai
le
droit
d'être
amoureux
I
have
the
right
to
be
in
love
Que
diront
les
gens
What
will
people
say
Il
plaindront
mes
pauvres
parents
They
will
pity
my
poor
parents
Que
dire
à
ces
gens
What
to
say
to
these
people
Qui
me
trouvent
trop
différent
Who
find
me
too
different
Je
ne
suis
pas
mieux
qu'un
autre
I'm
no
better
than
anyone
else
Je
n'suis
pas
pire
non
plus
I'm
no
worse
either
J'ai
le
droit
de
vivre
heureux
I
have
the
right
to
live
happily
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
Le
droit
de
l'aimer
lui
The
right
to
love
him
J'ai
le
droit
d'être
amoureux
I
have
the
right
to
be
in
love
Tant
pis
si
ça
choque
Too
bad
if
it
shocks
Je
ne
veux
plus
avoir
peur
I
don't
want
to
be
afraid
anymore
Un
homme
est
un
homme
A
man
is
a
man
Peu
importe
où
va
son
cœur
No
matter
where
his
heart
goes
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
Le
droit
d'être
avec
lui
The
right
to
be
with
him
J'ai
le
droit
de
vivre
heureux
I
have
the
right
to
live
happily
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
Le
droit
de
l'aimer
lui
The
right
to
love
him
J'ai
le
droit
d'être
amoureux
I
have
the
right
to
be
in
love
J'ai
le
droit
de
vivre
heureux
I
have
the
right
to
live
happily
Que
dira
mon
père
What
will
my
father
say
Que
dira
ma
mère
What
will
my
mother
say
Que
diront
les
gens
What
will
people
say
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
J'ai
le
droit
aussi
I
have
the
right
too
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): calogero, marie bastide
Attention! Feel free to leave feedback.