Lyrics and translation Calogero - Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Джули (Живое выступление в Олимпии, Париж / 2019)
Longs,
longs,
longs,
les
trains
du
matin
Долгие,
долгие,
долгие,
утренние
поезда
À
la
gare
St
Lazare
На
вокзале
Сен-Лазар
Julie
rêve
déjà
Джули
уже
мечтает
Dans
les
couloirs
В
коридорах
Blonde,
blonde,
blonde,
une
écharpe
beige,
1m63
Светлая,
светлая,
светлая,
бежевый
шарф,
1м
63
см
Elle
rêve
tout
simplement
qu′on
l'emmène,
au
cinéma
Она
просто
мечтает,
чтобы
ее
пригласили
в
кино
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одна
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одна,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинока
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
потерянный
в
пустоте,
незамужняя
Longs,
longs,
longs,
sont
les
jours
qui
passent
Долгие,
долгие,
долгие,
дни
проходят
Et
longues
sont
les
heures
И
долгими
бывают
часы
Elle
rêve
dans
son
bureau,
déjà
16
heures
Она
мечтает
в
своем
офисе,
уже
4 часа
дня
Bien-sûr
elle
en
a
quelques
fois
des
amoureux
d′un
soir
Конечно,
у
нее
иногда
бывают
мимолетные
романы
Mais
Julie
attend
tout
simplement,
une
grande
histoire
Но
Джули
просто
ждет
большую
историю
любви
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одна
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одна,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинока
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
потерянный
в
пустоте,
незамужняя
Il
est
sûrement
quelque
part
Он,
наверняка,
где-то
есть
Elle
y
pense
souvent
quand
vient
la
nuit
Она
часто
думает
о
нем,
когда
наступает
ночь
Celui
qui
sans
le
savoir
Тот,
кто
сам
того
не
зная
Pense
à
elle
en
même
temps
qu'elle
pense
à
lui
Думает
о
ней
в
то
же
время,
когда
она
думает
о
нем
Deux
vies
jetées
au
hasard
Две
жизни,
брошенные
на
произвол
судьбы
Qui
malgré
leurs
fou
rire
et
leurs
amis
Которые,
несмотря
на
свой
смех
и
друзей
Se
cherchent
dans
ce
bazar
Ищут
друг
друга
в
этой
суматохе
Et
attendent
d'être
enfin
réuni
И
ждут,
когда
наконец
воссоединятся
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одна
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одна,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинока
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
потерянный
в
пустоте,
незамужняя
Longs,
longs,
longs,
sont
les
trains
Долгие,
долгие,
долгие
поезда
Quand
soudain
quelqu′un
lui
sourit
Когда
вдруг
кто-то
ей
улыбается
Peut-être
un
faux
espoir
Может
быть,
ложная
надежда
Peut-être
lui
Может
быть,
это
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ecole, Calogero Maurici
1
Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
2
La cavalerie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
3
Yalla (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
4
Fidèle (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
5
Voler de nuit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
6
En apesanteur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
7
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
8
Un jour au mauvais endroit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
9
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
10
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
11
Pomme C (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
12
C'est dit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
13
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
14
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
15
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
16
Le vélo d'hiver (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
17
Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
1987 (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Fondamental (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
20
Face à la mer (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
21
Je joue de la musique (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
22
Les feux d'artifice (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Attention! Feel free to leave feedback.