Calogero - L'éclipse - Live Bruxelles, Belgique / 2015 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - L'éclipse - Live Bruxelles, Belgique / 2015




L'éclipse - Live Bruxelles, Belgique / 2015
The Eclipse - Live Brussels, Belgium / 2015
On te dit que le temps est ton meilleur ami
They tell you that time is your best friend
Que tout fini toujours par tomber dans l'oubli
That everything always ends up sinking in the oblivion
Les jours et les gens passent, les langues se délient
The days and the people pass by, tongues become untied
On t'a même dit que t'avais l'air plus épanouit
They even told you that you looked more fulfilled
Que l'eau a coulé sous les ponts
That the water has flowed under the bridges
Dans ton lit et ta maison
In your bed and your house
Que c'est ta vie qui passe sans elle pour de bon
It's your life that goes on without her for good
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Et tu pense à elle encore
And you still think of her
Es que ton amour est mort
Has your love died?
Es que ton amour est mort
Has your love died?
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Et tu pense à elle encore
And you still think of her
Es que ton silence est d'or
Is your silence golden?
Es que ton silence est d'or
Is your silence golden?
Es que tu la vois quand tu dors
Do you see her when you sleep?
Es que ton amour est mort
Has your love died?
On te dit qu'elle va courir tous les lundis
They tell you she goes for a run every Monday
Que souvent elle parle de toi et elle sourit
That she often talks about you and she smiles
On t'a même dit qu'elle danse, qu'elle sort dans tout Paris
They even told you that she dances, that she goes out all over Paris
Et qu'elle n'avait jamais été aussi jolie
And that she had never been so pretty
Mais qu'elle ne trouve pas le temps long
But that she doesn't find the time long
Dans son lit et dans sa maison
In her bed and her house
Que c'est sa vie qui passe sans toi pour de bon
That it's her life that goes on without you for good
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Et tu pense à elle encore
And you still think of her
Es que ton amour est mort
Has your love died?
Es que ton amour est mort
Has your love died?
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Et tu pense à elle encore
And you still think of her
Es que ton silence est d'or
Is your silence golden?
Es que ton silence est d'or
Is your silence golden?
Es que tu la vois quand tu dors
Do you see her when you sleep?
Es que ton amour est mort
Has your love died?
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Et tu pense à elle encore
And you still think of her
Es que ton amour est mort
Has your love died?
Es que ton amour est mort
Has your love died?
C'est l'éclipse totale au dehors
It's a total eclipse outside
Es qu'elle pense à toi encore
Does she still think of you?
Es que votre amour est mort
Has your love died
Ou n'étais ce qu'un météore
Or was it just a shooting star?
Es qu'elle brule encore dans ton corps
Does she still burn in your body?
Es que votre amour est mort
Has your love died?
Es que votre amour est mort
Has your love died?





Writer(s): calogero, marie bastide


Attention! Feel free to leave feedback.