Calogero - Le monde moderne - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - Le monde moderne - Live




Le monde moderne - Live
The Modern World - Live
Entre Noël et jour de l'An
Between Christmas and New Year's Day
Sur les quais des gares, des enfants
On the train station, children pass
Qui passent de papa à maman
From daddy's to mommy's place
Le cartable et la brosse à dents
With their backpack and toothbrush
Les histoires de soir ont changé
The bedtime stories have changed
Plus de princesses à libérer
No more princesses to set free
J'ai deux papas, j'ai deux mamans
I have two daddies, I have two mommies
Mais je suis toujours un enfant
But I am still a child
C'est le monde moderne
This is the modern world
Les gens sont les mêmes
People are the same
Y'a des joies, des peines
There is joy, there is pain
Y'a des cœurs qui saignent
There are wounded hearts
La chanson, c'est la même
The song is still the same
Y'a des gens qui s'aiment
There are people who love each other
Dans le monde moderne
In this modern world
C'est le monde moderne
This is the modern world
Et moi je suis le même
And I am still the same
J'ai des joies, des peines
I have joy, I have pain
J'ai mon cœur qui saigne
My heart is wounded
Mais pour moi, c'est idem
But for me, it's still the same
Tu es partie quand même
You left anyway
Dans le monde moderne
In this modern world
Sur les plages bondées en été
On the crowded beaches in summer
Les familles sont recomposées
Families are blended now
Il y a la femme qu'on a aimée
There's the woman I once loved
Et celui qui nous l'a volée
And the one who stole her from me
On aurait pas imaginé
I would have never imagined
Pouvoir un jour lui pardonner
That I could ever forgive him
Mais on compose avec son temps
But we adapt to our time
Quand on voit la joie des enfants
When we see the joy of our children
C'est le monde moderne
This is the modern world
Mais les gens sont les mêmes
But people are the same
Y'a des joies, des peines
There is joy, there is pain
Y'a des gueules qui saignent
There are wounded faces
La chanson, c'est la même
The song is still the same
Y'a des gens qui s'aiment
There are people who love each other
Dans le monde moderne
In this modern world
C'est le monde moderne
This is the modern world
Et moi je suis le même
And I am still the same
J'ai des joies, des peines
I have joy, I have pain
Y'a mon cœur qui saigne
My heart is wounded
Mais pour moi, c'est la même
But for me, it's still the same
Je t'ai aimé quand même
I loved you anyway
Dans le monde moderne
In this modern world
C'est le monde moderne
This is the modern world
Et moi je suis le même
And I am still the same
J'ai des joies, des peines
I have joy, I have pain
Y'a mon cœur qui saigne
My heart is wounded
Mais pour moi, c'est pareil
But for me, it's all the same
Je t'ai aimé quand même
I loved you anyway
Dans le monde moderne
In this modern world





Writer(s): calogero, marie bastide


Attention! Feel free to leave feedback.