Calogero - Le souvenir (Maquette pour Serge Lama) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Le souvenir (Maquette pour Serge Lama)




Le souvenir (Maquette pour Serge Lama)
Воспоминание (Черновик для Сержа Лама)
C′est un carrousel d'infortune
Это карусель неудач,
Un vieux manège sous la lune
Старый аттракцион под луной,
Dans un décor de film ancien
В декорациях старого фильма.
Un regard clair, qui nous revient
Ясный взгляд, который возвращается к нам,
Ça fait du bruit dans le silence
Он шумит в тишине,
Des pas associés de l′absence
Шаги, связанные с отсутствием.
C'est du présent sans l'avenir
Это настоящее без будущего,
C′est incessant... le souvenir
Это непрестанно... воспоминание.
Le souvenir
Воспоминание.
C′est dans notre vaste autrefois
Это в нашем обширном прошлом,
La liste des premières fois
Список первых разов,
Des premières cerises d'été
Первых летних вишен
Sous les bois, la fête enchantée
Под деревьями, волшебный праздник.
C′est la photo prise à jamais
Это фотография, сделанная навсегда,
De celle seule qu'on aimait
Той единственной, которую я любил.
C′est du bonheur sans avenir
Это счастье без будущего,
C'est oppressant... le souvenir
Это угнетающе... воспоминание.
Le souvenir
Воспоминание.
Sur la table d′Humanité
На столе газеты "Юманите",
Que lit un vieux papa voûté
Которую читает сгорбленный старый отец,
Et son coeur qui lui monte aux yeux
И его сердце подступает к горлу,
L'avenir sera merveilleux
Будущее будет прекрасным.
C'est ignorer qu′il est admis
Это не знать, что принято считать,
Qu′un jour on perde ses amis
Что однажды мы потеряем своих друзей.
C'est de l′enfer en devenir
Это ад в процессе становления,
C'est plein d′absences... le souvenir
Это полно отсутствия... воспоминание.
Le souvenir
Воспоминание.
On avance l'âme à l′envers
Мы движемся душой назад,
En quête de nos coeurs d'hier
В поисках наших вчерашних сердец.
sont-ils dans notre passé
Где они в нашем прошлом,
Les cailloux du Petit Poucet
Камешки Мальчика-с-пальчик?
Y a cette étoile dans la nuit
Есть эта звезда в ночи,
Qui nous laisse seul mais qui luit
Которая оставляет нас одних, но которая светит.
C'est du chagrin sans avenir
Это горе без будущего,
C′est sans le sou... le souvenir
Это без гроша... воспоминание.
Le souvenir
Воспоминание.





Writer(s): Serge Lama, Calogero


Attention! Feel free to leave feedback.