Lyrics and translation Calogero - Passage des cyclones - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'oublie
mon
amour
je
voulais
te
le
dire
Я
забываю
тебя,
любовь
моя,
я
хотел
сказать
тебе.
J'ai
je
crois
fait
le
tour
Я,
кажется,
обошел
Du
supplice
des
souvenirs
От
мучений
воспоминаний
Et
ma
douleur
à
faux
ne
peut
plus
me
promettre
И
моя
ложная
боль
больше
не
может
обещать
мне
Une
vie
contre
la
fenêtre
Жизнь
против
окна
Une
vie
contre
la
fenêtre
Жизнь
против
окна
À
voir
passer
les
cyclones
Чтобы
увидеть,
как
циклоны
проходят
À
voir
passer
les
cyclones
Чтобы
увидеть,
как
циклоны
проходят
J'ai
oublié
ta
voix
tes
baisers
de
velours
Я
забыла
твой
голос,
твои
бархатные
поцелуи.
Et
le
son
de
tes
pas
И
звук
твоих
шагов
Et
ton
parfum
trop
lourd
И
твой
запах
слишком
тяжелый
Je
n'ai
plus
l'amour
qui
te
demandait
l'aumône
У
меня
больше
нет
любви,
которая
просила
бы
у
тебя
милостыню.
Tout
ça
s'est
évanoui
Все
это
исчезло.
Tout
ça
s'est
évanoui
Все
это
исчезло.
Au
passage
des
cyclones
При
прохождении
циклонов
Au
passage
des
cyclones
При
прохождении
циклонов
On
les
voyait
de
loin
Их
было
видно
издалека
Un
par
un
alignés
Один
за
другим
выстроились
Échappés
de
tes
mains
Вырвались
из
рук
твоих
Ciel
et
terre
inversés
Перевернутые
небо
и
земля
L'un
faisait
tout
voler
Один
все
летал
En
éclats
que
déjà
В
осколках,
что
уже
Le
suivant
arrivait
Следующий
прибывал
Pour
parfaire
les
dégâts
Чтобы
улучшить
урон
Mais
je
m'en
suis
remis
mon
amour
des
cyclones
Но
я
вернул
себе
свою
любовь
к
циклонам
Et
le
ciel
et
la
terre
И
небо
и
земля
Sont
à
nouveau
en
ordre
Снова
в
порядке
Comme
un
roi
rêve
la
nuit
de
perdre
sa
couronne
Как
король
мечтает
по
ночам
потерять
свою
корону
Tu
craignais
trop
l'amour
Ты
слишком
боялся
любви.
Pour
ne
pas
le
vouer
Чтобы
не
обрекать
его
Au
passage
des
cyclones
При
прохождении
циклонов
Au
passage
des
cyclones
При
прохождении
циклонов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURICI JOSEPH CALOGERO, DOMINIQUE ANE, MAURICI GIOACCHINO
Attention! Feel free to leave feedback.