Calogero - Pomme C - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Pomme C - Live




J'ai son image
У меня есть его образ
J'ai son email
У меня есть его электронная почта.
Son coeur au bout du clavier
Его сердце на кончике клавиатуры
J'ai son visage
У меня есть его лицо
Et l'envie d'elle
И зависть к ней
Sans jamais l'avoir touché
Никогда не коснулись
Dois-je sauver?
Должен ли я спасать?
Ou bien abandonner?
Или сдаться?
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга.
Nos vies c'est le virtuel
Наша жизнь-это виртуальная
Elle m'écrit
Она пишет мне
Mais mon écran
Но мой экран
Formate les sentiments
Формирует чувства
Mais j'imagine qu'une machine
Но я думаю, что машина
Ne peut pas que faire semblant
Не может только притворяться
Ma déese elle
Мой deese она
N'est pas vraiment réele
Не совсем реально
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга.
Nos vies c'est le virtuel
Наша жизнь-это виртуальная
Un peu d'amour, copie-collé
Немного любви, копировать-вставленный
Un peu d'amour, Pomme C
Немного любви, яблоко с
Un peu d'amour, télécharger
Немного любви, скачать
Un peu d'amour a sauver. a sauver.
Немного любви нужно спасти. спасать.
Mais l'amour n'est pas virtuel.
Но любовь не виртуальная.
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Mais l'amour n'est pas virtuel.
Но любовь не виртуальная.
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга.
Nos vies c'est le virtuel
Наша жизнь-это виртуальная
Dois-je sauver
Должен ли я спасти
Ou bien dois-je abandonner?
Или я должен сдаться?





Writer(s): calogero, gioacchino maurici, zazie


Attention! Feel free to leave feedback.