Lyrics and translation Calogero - Titanic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
c′est
bien
fini,
si
on
se
le
dit
seulement
aujourd'hui
Даже
если
все
кончено,
если
мы
признаемся
в
этом
только
сегодня,
Qu′on
le
dise
en
musique
Пусть
музыка
расскажет
об
этом.
Même
ce
joli
refrain,
je
veux
qu'on
le
joue
jusqu'à
la
toute
fin
Даже
этот
прекрасный
припев,
я
хочу,
чтобы
мы
играли
его
до
самого
конца,
Comme
sur
le
Titanic
Как
на
Титанике.
Même
parfois
à
notre
âge,
on
voit
des
naufrages,
un
couperet
en
cible
Даже
в
нашем
возрасте
мы
видим
крушения,
как
нож
гильотины
падает
на
цель.
Même
insubmersible,
ça
doit
être
écrit
Даже
непотопляемое,
должно
быть,
предначертано.
Même
des
gens
qui
s′aiment,
un
jour
sur
ce
thème,
lentement
s′en
vont
Даже
любящие
друг
друга
люди
однажды
на
эту
тему
медленно
уходят,
Au
son
des
violons,
sans
même
un
cri
Под
звуки
скрипок,
без
единого
крика.
À
nos
instants
de
grâce,
avant
qu'il
n′en
reste
plus
aucune
trace
Нашим
мгновениям
счастья,
прежде
чем
от
них
не
останется
и
следа,
Ces
mots
je
les
dédis
Эти
слова
я
посвящаю.
À
nos
belles
espérances,
avant
qu'elles
retournent
au
monde
du
silence
Нашим
прекрасным
надеждам,
прежде
чем
они
вернутся
в
мир
тишины,
J′offre
cette
mélodie
Я
дарю
эту
мелодию.
Même
en
transatlantique,
c'est
loin
l′Amérique,
pourtant
j'y
croyais
Даже
на
трансатлантическом
лайнере,
Америка
далеко,
но
я
верил
в
нее.
Dur
comme
de
l'acier,
mon
rêve
s′est
brisé
Твердый,
как
сталь,
моя
мечта
разбилась.
Les
plus
beaux
récits,
restent
à
la
merci,
d′un
morceau
de
glace
Самые
красивые
истории
остаются
во
власти
куска
льда,
Qui
dans
la
nuit
passe,
c'est
leur
destinée
Который
проходит
ночью,
это
их
судьба.
Même
parfois
à
notre
âge,
on
voit
des
naufrages,
un
couperet
en
cible
Даже
в
нашем
возрасте
мы
видим
крушения,
как
нож
гильотины
падает
на
цель.
Même
insubmersible,
dans
la
nuit
glacée
Даже
непотопляемое,
в
ледяной
ночи.
Même
si
tout
s′efface,
il
reste
en
surface,
ce
dernier
morceau
Даже
если
все
исчезнет,
на
поверхности
останется
этот
последний
кусочек,
Comme
un
rond
dans
l'eau,
jamais
refermé
Как
круги
на
воде,
никогда
не
смыкающиеся.
Jamais
refermé
Никогда
не
смыкающиеся.
Jamais
refermé
Никогда
не
смыкающиеся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.