Calogero - Utile - translation of the lyrics into German

Utile - Calogerotranslation in German




Utile
Nützlich
quoi sert une chanson si elle est désarmée?"
"Wozu dient ein Lied, wenn es entwaffnet ist?"
Me disaient des Chiliens, bras ouverts, poings serrés
Sagten mir Chilenen, mit offenen Armen, geballten Fäusten.
Comme une langue ancienne qu'on voudrait massacrer
Wie eine alte Sprache, die man auslöschen möchte.
Je veux être utile à vivre et à rêver
Ich möchte nützlich sein, um zu leben und zu träumen.
Comme la lune fidèle à n'importe quel quartier
Wie der treue Mond in jedem Viertel.
Je veux être utile à ceux qui m'ont aimé
Ich möchte nützlich sein für die, die mich geliebt haben,
À ceux qui m'aimeront et à ceux qui m'aimaient
für die, die mich lieben werden, und für die, die mich liebten.
Je veux être utile à vivre et à chanter
Ich möchte nützlich sein, um zu leben und zu singen.
La, la
La, la
La la-la
La la-la
La-la-la-la, la, la
La-la-la-la, la, la
La-la-la-la, la, la
La-la-la-la, la, la
Dans n'importe quel quartier d'une lune perdue
In irgendeinem Viertel eines verlorenen Mondes,
Même si les maîtres parlent et qu'on ne m'entend plus
auch wenn die Meister sprechen und man mich nicht mehr hört,
Même si c'est moi qui chante à n'importe quel coin d'rue
auch wenn ich es bin, der an jeder Straßenecke singt,
Je veux être utile à vivre et à rêver
ich möchte nützlich sein, um zu leben und zu träumen.
La, la
La, la
La la-la
La la-la
La-la-la-la, la, la
La-la-la-la, la, la
La, la-la-la-la-la
La, la-la-la-la-la
quoi sert une chanson si elle est désarmée?"
"Wozu dient ein Lied, wenn es entwaffnet ist?"
Me disaient des Chiliens, bras ouverts, poings serrés
Sagten mir Chilenen, mit offenen Armen, geballten Fäusten.
Comme une langue ancienne qu'on voudrait massacrer
Wie eine alte Sprache, die man auslöschen möchte.
Je veux être utile à vivre et à rêver
Ich möchte nützlich sein, um zu leben und zu träumen.
Comme la lune fidèle à n'importe quel quartier
Wie der treue Mond in jedem Viertel.
Je veux être utile à ceux qui m'ont aimé
Ich möchte nützlich sein für die, die mich geliebt haben,
À ceux qui m'aimeront et à ceux qui m'aimaient
für die, die mich lieben werden, und für die, die mich liebten.
Je veux être utile à vivre et à chanter
Ich möchte nützlich sein, um zu leben und zu singen.
quoi sert une chanson si elle est désarmée?"
"Wozu dient ein Lied, wenn es entwaffnet ist?"





Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Attention! Feel free to leave feedback.