Calogero feat. Cats On Trees - Jimmy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero feat. Cats On Trees - Jimmy




Jimmy
Джимми
You won't find him, anywhere
Ты не найдешь его нигде,
He's gone for good, lost for everybody
Он ушел навсегда, потерян для всех.
I hope to hear from you, I hope one day
Я надеюсь услышать о тебе, надеюсь, однажды,
Some inspired by you will be better people
Кто-то, вдохновленный тобой, станет лучше.
I think I see him everywhere
Мне кажется, я вижу его повсюду.
Even gone, I feel him all around us
Даже уйдя, я чувствую его вокруг нас.
Je veux dormir debout, te regarder
Я хочу спать стоя, смотреть на тебя.
Dans ces vagues je sais, je m'ennuie de vous
В этих волнах, я знаю, я скучаю по вам.
Et si je dois rester le même
И если я останусь прежним,
Au-delà de tous ces mots
Помимо всех этих слов,
Est-ce que tu voudrais encore de moi?
Ты бы все еще хотела быть со мной?
Pardonne-moi, pardonne-nous
Прости меня, прости нас
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Et si je dois rester le même
И если я останусь прежним,
Au-delà de tous ces mots
Помимо всех этих слов,
Est-ce que tu voudrais encore de moi?
Ты бы все еще хотела быть со мной?
Pardonne-moi, pardonne-nous
Прости меня, прости нас
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Comme un soleil sous la mer
Как солнце под водой,
Je cherche en moi, cette voix qui s'endort
Я ищу в себе этот засыпающий голос.
Peux-tu tenir debout, me regarder
Можешь ли ты стоять, смотреть на меня?
Dans ces vagues je sais, je m'ennuie de vous
В этих волнах, я знаю, я скучаю по вам.
Would you find me?
Найдешь ли ты меня?
Would you find me as I am?
Найдешь ли ты меня таким, какой я есть?
Would you try with me?
Попытаешься ли ты быть со мной?
Would you try the best you can?
Попытаешься ли ты изо всех сил?
Would you try the best you can?
Попытаешься ли ты изо всех сил?
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
Pardonne-moi, pardonne-nous
Прости меня, прости нас
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Have to see me as I am
Ты должна увидеть меня таким, какой я есть.
I wanna embrace all the pain
Я хочу принять всю боль.
Pardonne-moi, pardonne-nous
Прости меня, прости нас
And I just want to believe in you
И я просто хочу верить в тебя.
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Would you try the best you can?
Попытаешься ли ты изо всех сил?
Would you find me as I am?
Найдешь ли ты меня таким, какой я есть?
Would you try the best you can?
Попытаешься ли ты изо всех сил?
Would you find me as I am?
Найдешь ли ты меня таким, какой я есть?
Wanna embrace all the pain
Хочу принять всю боль.
Have to see me as I am
Ты должна увидеть меня таким, какой я есть.
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
And I just want to believe in you
И я просто хочу верить в тебя.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Un long voyage jusque dans tes bras
Долгое путешествие в твои объятия.
Au-delà de tous ces mots
Помимо всех этих слов,
Et si je dois rester le même
И если я останусь прежним,
De cet aveu qui rend fou
За это признание, сводящее с ума.
Have to see me as I am
Ты должна увидеть меня таким, какой я есть.
Pardonne-moi, pardonne-nous
Прости меня, прости нас
I wanna embrace all the pain
Я хочу принять всю боль.
Wanna embrace all the pain
Хочу принять всю боль.
Forgive me and forgive us
Прости меня и прости нас.
And I just want to believe in you
И я просто хочу верить в тебя.





Writer(s): NINA GOERN, JOHAN HENNEQUIN


Attention! Feel free to leave feedback.