Lyrics and translation Calogero - C'est d'ici que je vous écris (Version symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est d'ici que je vous écris (Version symphonique)
Пишу вам отсюда (Симфоническая версия)
Une
tasse
de
thé
Чашка
чая,
La
chaise
est
un
peu
bancale
Стул
немного
шаткий,
Ce
n′est
pas
bien
rangé
Здесь
не
очень-то
прибрано,
Rien
de
bien
original
Ничего
особенного,
Le
piano
est
accordé
Пианино
настроено,
Aux
fenêtres
un
ciel,
des
étoiles
За
окном
небо,
звезды,
C′est
d'ici
de
ce
nid
que
je
vous
dis
ma
vie
Именно
отсюда,
из
этого
гнезда,
я
рассказываю
вам
свою
жизнь,
Tous
mes
dénis,
mes
envies
Все
мои
отрицания,
мои
желания,
Que
j'attends,
que
j′entends
passionnément
Что
я
жду,
что
я
слышу
так
страстно,
Que
je
prie
О
чем
молюсь.
Indécis,
décidément
des
si
j′en
ai
tant
écrits
Неуверенный,
решительно,
столько
"если"
я
написал,
Je
vous
les
dédie
Я
посвящаю
их
тебе.
C'est
d′ici
de
ce
nid
Именно
отсюда,
из
этого
гнезда,
D'ici
que
je
vous
écris
Отсюда
я
пишу
тебе.
Si
tu
veux
visiter
Если
захочешь
побывать
здесь,
On
en
fait
vite
le
tour
Мы
быстро
все
осмотрим.
J′aime
cette
lumière
l'été
Мне
нравится
этот
свет
летом,
Des
machines
bizarres
Странные
машины,
Des
cahiers
bleus
raturés
Исписанные
синие
тетради,
Là
c′était
ma
première
guitare
Вот,
это
была
моя
первая
гитара,
C'est
d'ici
de
ce
nid
que
je
vous
dis
ma
vie
Именно
отсюда,
из
этого
гнезда,
я
рассказываю
вам
свою
жизнь,
Tous
mes
dénis,
mes
envies
Все
мои
отрицания,
мои
желания,
Que
j′attends,
que
j′entends
passionnément
Что
я
жду,
что
я
слышу
так
страстно,
Que
je
prie
О
чем
молюсь.
Indécis,
décidément
des
si
j'en
ai
tant
écrits
Неуверенный,
решительно,
столько
"если"
я
написал,
Je
vous
les
dédie
Я
посвящаю
их
тебе.
C′est
d'ici
de
ce
nid
Именно
отсюда,
из
этого
гнезда,
D′ici
que
je
vous
écris
Отсюда
я
пишу
тебе.
C'est
d′ici
des
ces
nuits,
de
ces
doubles
vies
que
naissent
mots
et
mélodies
Именно
отсюда,
из
этих
ночей,
из
этих
двойных
жизней
рождаются
слова
и
мелодии,
D'ici
qu'à
l′infini
je
vous
redirai
merci
Отсюда
и
до
бесконечности
я
буду
говорить
тебе
спасибо.
C′est
ici
cette
nuit,
d'ici
que
je
vous
écris.
Именно
здесь,
этой
ночью,
отсюда
я
пишу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calogero, Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.