Calogero - C'est dit (Version Live symphonique) - translation of the lyrics into German




C'est dit (Version Live symphonique)
Es ist gesagt (Symphonische Live-Version)
Des chansons, des filles
Lieder, Mädchen
Et beaucoup de verres et de nuits
Und viele Gläser und Nächte
Telles étaient nos heures
So waren unsere Stunden
Telles étaient nos vies
So waren unsere Leben
Futiles adolescents tout nous était permis
Frivole Jugendliche, alles war uns erlaubt
Rois de pacotille, princes démunis
Könige von Plunder, mittellose Prinzen
On est riche que de ses amis
Man ist nur reich durch seine Freunde
C'est dit
Das ist gesagt
Le temps des tempêtes arrive
Die Zeit der Stürme kommt
avant qu'on l'ait prédit
bevor wir sie vorausgesagt haben
Amours impossibles
Unmögliche Lieben
Défaites, ironie
Niederlagen, Ironie
Quand tout s'abîme, quand même nos rêves fuient
Wenn alles zerbricht, wenn sogar unsere Träume fliehen
Il ne reste qu'une île, un port, un parti
Bleibt nur eine Insel, ein Hafen, eine Partei
On est riche que de ses amis
Man ist nur reich durch seine Freunde
C'est dit
Das ist gesagt
C'est dit
Das ist gesagt
Mais quand tout s'allume
Aber wenn alles aufleuchtet
Quand tout enfin nous sourit
Wenn uns endlich alles zulächelt
Gloire, fête, symphonie
Ruhm, Fest, Symphonie
Bravos, bijoux, frénésie
Applaus, Juwelen, Raserei
Quand on me saoule d'imposture ou d'amnésie
Wenn man mich mit Schwindel oder Amnesie betäubt
Honneur et fortune
Ehre und Vermögen
Qu'en sais-je aujourd'hui?
Was weiß ich heute schon?
Je ne suis riche que de mes amis
Ich bin nur reich durch meine Freunde
C'est dit
Das ist gesagt
Honneur et fortune
Ehre und Vermögen
Qu'en sais-je aujourd'hui?
Was weiß ich heute schon?
Je ne suis riche que de mes amis
Ich bin nur reich durch meine Freunde
Mes amis
Meine Freunde
C'est dit
Das ist gesagt





Writer(s): Calogero Joseph Maurici, Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.