Calogero - C'est dit (Version symphonique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - C'est dit (Version symphonique)




(Calogero/Jean-Jacques Goldman)
(Калоджеро/Жан-Жак Гольдман)
Des chansons, des filles, beaucoup de verres et de nuits
Песни, девушки, много напитков и ночей
Telles étaient nos heures, telles étaient nos vies.
Таковы были наши часы, таковы были наши жизни.
Futiles adolescents, tout nous était permis.
Бесполезные подростки, нам все было позволено.
Rois de pacotille, princes démunis
Короли бездельников, обездоленные принцы
On n′est riche que de ses amis, c'est dit.
Говорят, мы богаты только своими друзьями.
Le temps des tempêtes arrive avant qu′on l'ait prédit.
Время штормов наступает раньше, чем мы его предсказывали.
Amours impossibles, défaites, ironies.
Невозможная любовь, поражения, ирония.
Quand tout s'abîme, quand même nos rêves fuient
Когда все рушится, все равно наши мечты убегают
Il ne reste qu′une île, un port, un parti.
Остался только остров, порт, партия.
On n′est riche que de ses amis, c'est dit.
Говорят, мы богаты только своими друзьями.
On n′est riche que de ses amis.
Мы богаты только своими друзьями.
Mais quand tout s'allume, quand tout enfin nous sourit
Но когда все загорится, когда все наконец улыбнется нам
Gloire, fêtes, symphonies, bravo, bijoux, frénésies.
Слава, вечеринки, симфонии, Браво, драгоценности, веселье.
Quand on se saoule d′imposture ou d'amnésie
Когда мы напиваемся из-за обманов или амнезии
Honneur et fortune, qu′en sais-je aujourd'hui?
Честь и богатство, что я знаю об этом сегодня?
Je ne suis riche que de mes amis, c'est dit.
Говорят, Я богат только своими друзьями.





Writer(s): Jean Jacques Goldman, Calogero Joseph Maurici, Stephan Gaubert, Philippe Uminiski


Attention! Feel free to leave feedback.