Calogero - Derrière ma fenêtre - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Calogero - Derrière ma fenêtre




Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
D'abord le mur
Zuerst die Mauer
Avec un tag
Mit einem Graffiti
Et puis le but
Und dann das Tor
Un terrain vague
Ein Brachland
Et des antennes
Und Antennen
Des H.L.M
Sozialwohnungen
Des C.D.D
Kurzzeitverträge
En S.U.V
Im SUV
Ces U.S.A
Diese USA
En R.S.A
Im RSA
C'est chez moi
Das ist mein Zuhause
C'est ma vue
Das ist meine Aussicht
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand, ce monde à trois lettres
Es ist nicht sehr groß, diese Welt aus drei Buchstaben
Un terrain, des lampadaires
Ein Feld, Straßenlaternen
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand, ce monde à trois lettres
Es ist nicht sehr groß, diese Welt aus drei Buchstaben
Y a-t-il un ailleurs derrière?
Gibt es ein Anderswo dahinter?
Étoile perdue
Verlorener Stern
Dans ce décor
In dieser Szenerie
Un P.M.U
Ein Wettbüro
Qui brille encore
Das noch leuchtet
Des C.R.S
Die Bereitschaftspolizei
Apparaissent
Erscheint
Des lumières torches
Taschenlampen
R.A.S
Nichts zu melden
Mais tout est moche
Aber alles ist hässlich
Et rien n'est sûr
Und nichts ist sicher
Tout va droit
Alles führt
Dans le mur
Gegen die Wand
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand, ce monde à trois lettres
Es ist nicht sehr groß, diese Welt aus drei Buchstaben
Un terrain, des lampadaires
Ein Feld, Straßenlaternen
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand, ce monde à trois lettres
Es ist nicht sehr groß, diese Welt aus drei Buchstaben
Y a-t-il un ailleurs derrière?
Gibt es ein Anderswo dahinter?
Des A.P.L
Wohngeld
Un C.A.P
Eine Berufsausbildung
Ma vie a-t-elle
Hat mein Leben
Un S.A.V?
Einen Kundendienst?
Je partirai
Ich werde gehen
Un jour, je jure
Eines Tages, ich schwöre es,
Ailleurs, c'est sûr
Woanders, ganz sicher
Il y a l'azur
Dort gibt es das Himmelsblau
Un monde en grand
Eine große Welt
Un peu d'air pur
Ein wenig reine Luft
En attendant
In der Zwischenzeit
Y a un mur
Gibt es eine Mauer
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
Je rêve un peu trop peut-être?
Träume ich vielleicht ein bisschen zu viel?





Writer(s): Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero, Maurici Gioacchino


Attention! Feel free to leave feedback.