Calogero - Elle me manque déjà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Elle me manque déjà




Elle n′est pas encore partie
Она еще не ушла.
Que déjà je la regrette
Что я уже жалею ее.
Elle n'a pas quitté le lit
Она не вставала с постели.
Que la chambre est déjà muette
Что в комнате уже тихо
Et c′est comme ça depuis toujours
И так было всегда.
Oui, comme ça, depuis que je la connais
Да, вот так, с тех пор, как я ее знаю.
1, 2, 3, 4 elle glisse au travers de l'amour
1, 2, 3, 4 она скользит через любовь
Elle en défait les filets
Она срывает с него Сети.
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
Même lorsqu'elle est encore
Даже когда она все еще здесь
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
Elle s′habille et j′ai déjà froid
Она одевается, а мне уже холодно.
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
On ne refera pas l'amour
Мы больше не будем любить друг друга
Il faut le prendre comme il est
Надо принять все как есть
En accepter les détours
Принимая обходные пути
Et l′absence qu'il nous promet
И отсутствие, которое он обещает нам
Apprivoiser tous les regrets, tous les silences
Укрощение всех сожалений, всех молчаний
Et le vide qui s′installe
И пустота, которая оседает
Avant même qu'elle s′en aille
Еще до того, как она ушла.
Que le train s'éloigne du quai
Пусть поезд отойдет от пристани
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
Même lorsqu'elle est encore
Даже когда она все еще здесь
Je l′imagine passer la porte
Я представляю, как он переступает порог.
Et c′est mon cœur qu'elle emporte
И это мое сердце, которое она забирает
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
Alors, alors, alors, alors, alors
Тогда, тогда, тогда, тогда, тогда
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Han, en moi, je la retiens un peu
Хан, внутри себя я немного сдерживаю ее.
En moi, je la retiens un peu
Внутри себя я немного сдерживаю ее.
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.
Même lorsqu′elle est encore
Даже когда она все еще здесь
Elle me manque déjà
Я уже скучаю по ней.





Writer(s): Calogero, Dominique A


Attention! Feel free to leave feedback.