Lyrics and translation Calogero - Elle me manque déjà
Elle
n′est
pas
encore
partie
Она
еще
не
ушла.
Que
déjà
je
la
regrette
Что
я
уже
жалею
ее.
Elle
n'a
pas
quitté
le
lit
Она
не
вставала
с
постели.
Que
la
chambre
est
déjà
muette
Что
в
комнате
уже
тихо
Et
c′est
comme
ça
depuis
toujours
И
так
было
всегда.
Oui,
comme
ça,
depuis
que
je
la
connais
Да,
вот
так,
с
тех
пор,
как
я
ее
знаю.
1,
2,
3,
4 elle
glisse
au
travers
de
l'amour
1,
2,
3,
4 она
скользит
через
любовь
Elle
en
défait
les
filets
Она
срывает
с
него
Сети.
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Même
lorsqu'elle
est
encore
là
Даже
когда
она
все
еще
здесь
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Elle
s′habille
et
j′ai
déjà
froid
Она
одевается,
а
мне
уже
холодно.
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
On
ne
refera
pas
l'amour
Мы
больше
не
будем
любить
друг
друга
Il
faut
le
prendre
comme
il
est
Надо
принять
все
как
есть
En
accepter
les
détours
Принимая
обходные
пути
Et
l′absence
qu'il
nous
promet
И
отсутствие,
которое
он
обещает
нам
Apprivoiser
tous
les
regrets,
tous
les
silences
Укрощение
всех
сожалений,
всех
молчаний
Et
le
vide
qui
s′installe
И
пустота,
которая
оседает
Avant
même
qu'elle
s′en
aille
Еще
до
того,
как
она
ушла.
Que
le
train
s'éloigne
du
quai
Пусть
поезд
отойдет
от
пристани
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Même
lorsqu'elle
est
encore
là
Даже
когда
она
все
еще
здесь
Je
l′imagine
passer
la
porte
Я
представляю,
как
он
переступает
порог.
Et
c′est
mon
cœur
qu'elle
emporte
И
это
мое
сердце,
которое
она
забирает
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Alors,
alors,
alors,
alors,
alors
Тогда,
тогда,
тогда,
тогда,
тогда
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Je
ferme
les
yeux
Я
закрываю
глаза.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Han,
en
moi,
je
la
retiens
un
peu
Хан,
внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
En
moi,
je
la
retiens
un
peu
Внутри
себя
я
немного
сдерживаю
ее.
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Même
lorsqu′elle
est
encore
là
Даже
когда
она
все
еще
здесь
Elle
me
manque
déjà
Я
уже
скучаю
по
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calogero, Dominique A
Attention! Feel free to leave feedback.