Lyrics and translation Calogero - Face à la mer (feat. Passi)
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
его
происхождение,
ни
цвет
кожи
Comme
on
rêve
d′une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мы
мечтаем
о
жизни
в
замке,
когда
живем
в
гетто
Naître
l'étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родиться
в
тисках
на
шее,
как
Козетта
для
Гюго
Être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut
Быть
решетчатым
в
конфликте
и
молиться
Всевышнему
Fils
du
C-O-N-G-O
cette
haine
j′ai
au
Сын
К-О-Н-Г-О,
эта
ненависть
у
меня
к
M-I-C-R-O
j'ai
l'
poids
des
mots
М-и-К-Р-О
у
меня
есть
вес
слов
Sortir
d′en
bas,
rêver
de
déchirer
ce
tableau
Выйти
снизу,
мечтая
разорвать
эту
доску
Fait
d′armes,
de
larmes
Сделано
из
оружия,
из
слез
Fait
de
sang
et
sanglots
Сделанный
из
крови
и
рыданий
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти.
J′aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
Tous
deux
la
même
dalle
Оба
же
плиты
Et
tous
deux
déçus
И
оба
разочарованы
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
La
sécheresse
sur
une
terre
où
on
ne
cesse
de
semer
Засуха
на
земле,
где
мы
продолжаем
сеять
Tristesse
dans
des
yeux
qui
ne
peuvent
pleurer
Печаль
в
глазах,
которые
не
могут
плакать
J'ai
beaucoup
de
rêves
lointains,
je
me
suis
tant
rebellé
У
меня
много
далеких
мечтаний,
я
так
много
бунтовал
J′ai
bu
beaucoup
de
baratin
et
ça
m'a
trop
saoulé
Я
выпил
много
выпивки,
и
это
слишком
сильно
меня
напило.
Dans
la
vie
y
a
les
tapes
au
fond
et
les
tapes
à
côté
В
жизни
есть
щелчки
внизу
и
щелчки
рядом
Les
"T′as
pas
un
euro?"
ou
la
tape
à
l'arrachée
"У
тебя
нет
евро?"
или
похлопывание
ее
по
спине
Y
a
l'Etat,
les
R.M.istes,
les
"T′as
qu′à
taffer"
Есть
государство,
Р.
М.
исты,
"тебе
просто
нужно".
Si
t'es
en
bas
faut
cravacher,
t′as
qu'à
pas
lâcher
Если
ты
внизу,
тебе
нужно
завязать,
ты
просто
не
должен
отпускать
T′as
pas
connu
ça
toi,
l'envie
d′empocher
les
patates
Ты
сам
этого
не
знал,
желание
запихнуть
картошку
в
карман.
Être
à
gauche
droite
face
à
la
mer
loin
des
galères
Быть
слева
направо
лицом
к
морю
вдали
от
галер
T'as
pas
connu
ça,
l'envie
de
t′en
sortir
distribuer
des
patates
Ты
не
знал
этого,
желание
избавиться
от
этого,
раздавая
картошку.
Des
gauches
droites
avec
un
air
patibulaire
Левых
прямо
с
воздуха
зловещего
вида
J′aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти.
J'aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
Tous
deux
la
même
dalle
Оба
же
плиты
Et
tous
deux
déçus
И
оба
разочарованы
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
C′est
toi
qui
résistes
Это
ты
сопротивляешься.
Ton
nom
sur
la
liste
Твое
имя
в
списке.
De
tout
ton
être
Всем
своим
существом
Cité
à
comparaître
Вызывается
в
суд
C'est
l′histoire
de
cette
plume
qui
s'étouffe
dans
le
goudron,
Это
история
того
пера,
которое
задыхается
в
смоле,
D′cette
matière
grise
dont
le
pays
n'a
pas
fait
acquisition,
Из
этого
серого
вещества,
которое
страна
не
приобрела,
On
se
relève,
on
repart
à
fond,
on
vise
le
Panthéon,
Мы
поднимаемся,
мы
снова
уходим,
мы
нацелены
на
Пантеон,
J'en
place
une
à
ceux
qui
en
ont,
qui
rêvent
consécration,
Я
назначаю
его
тем,
у
кого
он
есть,
кто
мечтает
о
посвящении,
La
dalle
la
niak,
je
l′ai
comme
mes
potes
l′ont
Плита
Ла
ниак
у
меня
есть,
как
у
моих
друзей
On
veut
toucher
le
ciel
étoilé
sans
baisser
le
pantalon.
Мы
хотим
прикоснуться
к
звездному
небу,
не
спуская
штанов.
Trop
peu
bonnes
fées
et
trop
de
cendrillons.
Слишком
мало
хороших
фей
и
слишком
много
золушек.
Calo-Passi
2-0-0-4
action
Кало-Пасси
2-0-0-4
действие
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти.
J′aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
Tous
deux
la
même
dalle
Оба
же
плиты
On
est
tous
deux
déçus
Мы
оба
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
Tous
deux
la
même
dalle
Оба
же
плиты
On
vise
tous
deux
au-dessus
Мы
оба
целимся
сверху.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
принимаю
свой
последний
сон
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
его
происхождение,
ни
цвет
кожи
Comme
on
rêve
d'une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мы
мечтаем
о
жизни
в
замке,
когда
живем
в
гетто
Naître
l′étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родиться
в
тисках
на
шее,
как
Козетта
для
Гюго
Être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut
Быть
решетчатым
в
конфликте
и
молиться
Всевышнему
Fils
du
C-O-N-G-O
cette
haine
j'ai
au
Сын
К-О-Н-Г-О,
эта
ненависть
у
меня
к
M-I-C-R-O
j′ai
l'poids
des
mots
М-и-К-Р-О
у
меня
есть
вес
слов
On
veut
tous
grandir
Мы
все
хотим
расти
Trop
jeunes
pour
mourir
Слишком
молоды,
чтобы
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balende Passi, Alana Filippi, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino
Album
Best Of
date of release
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Attention! Feel free to leave feedback.