Calogero - Je vis où tu m'as laissé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - Je vis où tu m'as laissé




Je vis où tu m'as laissé
I Live Where You Left Me
Bien sûr
Of course
On peut se croire
We can believe we are
À l′abri de tout
Sheltered from everything
Tranquille
Quietly
Suivant la file
Following the line
Qui est devant vous
That is in front of you
Bien sûr
Of course
On peut vouloir
We can desire
Une autre issue
Another exit
L'histoire
History
Comme par hasard
As if by chance
N′en dira pas plus
Will not say anything more
Je vis tu m'as laissé
I live where you left me
Comme étranger à moi-même
Like a stranger to myself
L'amour à perpétuité
Love in perpetuity
Je m′étais pris à en rêver
I had caught myself dreaming of it
J′en suis tu m'as laissé
I am where you left me
C′est une absence qui m'enchaîne
It's an absence that chains me
Les pieds et les poings liés
My feet and hands bound
Je m′étais pris dans tes filets
I had caught myself in your nets
Bien sûr
Of course
Tout ça n'arrive
All of this happens
Qu′à votre insu
Without your knowledge
Le pire
The worst
N'est même pas le pire
Is not even the worst
Qu'on avait prévu
That we had anticipated
Bien sûr
Of course
Je garde un espoir
I keep a hope
Perdu
Lost
Histoire
History
De mettre en mémoire
To memorize
Ce qui n′est plus
What is no more
Je vis tu m′as laissé
I live where you left me
Comme étranger à moi-même
Like a stranger to myself
L'amour à perpétuité
Love in perpetuity
Je m′étais pris à en rêver
I had caught myself dreaming of it
J'en suis tu m′as laissé
I am where you left me
C'est une absence qui m′enchaîne
It's an absence that chains me
Les pieds et les poings liés
My feet and hands bound
Je m'étais pris dans tes filets
I had caught myself in your nets
L'histoire
History
N′en dira pas plus...
Will not say anything more...
Je vis tu m′as laissé
I live where you left me
Comme étranger à moi-même
Like a stranger to myself
L'amour à perpétuité
Love in perpetuity
Je m′étais pris à en rêver
I had caught myself dreaming of it
J'en suis tu m′as laissé
I am where you left me
C'est une absence qui m′enchaîne
It's an absence that chains me
Les pieds et les poings liés
My feet and hands bound
Je m'étais pris dans tes filets
I had caught myself in your nets
Je vis tu m'as laissé
I live where you left me
Comme étranger à moi-même
Like a stranger to myself
Comme étranger à moi-même
Like a stranger to myself





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Alain Ekpob


Attention! Feel free to leave feedback.