Calogero - Je vis où tu m'as laissé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Je vis où tu m'as laissé




Je vis où tu m'as laissé
Я живу там, где ты меня оставила
Bien sûr
Конечно
On peut se croire
Можно верить,
À l′abri de tout
Что мы в безопасности,
Tranquille
Спокойны,
Suivant la file
Следуя за теми,
Qui est devant vous
Кто впереди.
Bien sûr
Конечно
On peut vouloir
Можно желать
Une autre issue
Другого пути,
L'histoire
Но история,
Comme par hasard
Как назло,
N′en dira pas plus
Об этом умолчит.
Je vis tu m'as laissé
Я живу там, где ты меня оставила,
Comme étranger à moi-même
Словно чужой самому себе.
L'amour à perpétuité
Вечная любовь
Je m′étais pris à en rêver
Я мечтал о ней.
J′en suis tu m'as laissé
Я остался там, где ты меня оставила,
C′est une absence qui m'enchaîne
Твоё отсутствие сковывает меня,
Les pieds et les poings liés
Связывает мне руки и ноги.
Je m′étais pris dans tes filets
Я попался в твои сети.
Bien sûr
Конечно
Tout ça n'arrive
Всё это происходит
Qu′à votre insu
Без твоего ведома.
Le pire
Худшее
N'est même pas le pire
Даже не то худшее,
Qu'on avait prévu
Что мы предвидели.
Bien sûr
Конечно
Je garde un espoir
Я храню надежду,
Perdu
Пусть и потерянную,
Histoire
Чтобы сохранить в памяти
De mettre en mémoire
То, чего больше нет.
Ce qui n′est plus
То, что прошло.
Je vis tu m′as laissé
Я живу там, где ты меня оставила,
Comme étranger à moi-même
Словно чужой самому себе.
L'amour à perpétuité
Вечная любовь
Je m′étais pris à en rêver
Я мечтал о ней.
J'en suis tu m′as laissé
Я остался там, где ты меня оставила,
C'est une absence qui m′enchaîne
Твоё отсутствие сковывает меня,
Les pieds et les poings liés
Связывает мне руки и ноги.
Je m'étais pris dans tes filets
Я попался в твои сети.
L'histoire
История
N′en dira pas plus...
Об этом умолчит...
Je vis tu m′as laissé
Я живу там, где ты меня оставила,
Comme étranger à moi-même
Словно чужой самому себе.
L'amour à perpétuité
Вечная любовь
Je m′étais pris à en rêver
Я мечтал о ней.
J'en suis tu m′as laissé
Я остался там, где ты меня оставила,
C'est une absence qui m′enchaîne
Твоё отсутствие сковывает меня,
Les pieds et les poings liés
Связывает мне руки и ноги.
Je m'étais pris dans tes filets
Я попался в твои сети.
Je vis tu m'as laissé
Я живу там, где ты меня оставила,
Comme étranger à moi-même
Словно чужой самому себе.
Comme étranger à moi-même
Словно чужой самому себе.





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Alain Ekpob


Attention! Feel free to leave feedback.