Calogero - L'éclipse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - L'éclipse




L'éclipse
Затмение
On te dit que le temps est ton meilleur ami
Тебе говорят, что время твой лучший друг,
Que tout fini toujours par tomber dans l'oubli
Что всё в итоге канет в лету.
Les jours et les gens passent, les langues se délient
Дни и люди проходят, языки развязываются,
On t'a même dit que t'avais l'air plus épanouit
Тебе даже сказали, что ты выглядишь более счастливым,
Que l'eau a coulé sous les ponts
Что много воды утекло,
Dans ton lit et dans ta maison
В твоей постели и в твоем доме.
Que c'est ta vie qui passe sans elle pour de bon
Что это твоя жизнь, которая проходит без нее окончательно.
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Et tu penses à elle encore
А ты все еще думаешь о ней.
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Et tu penses à elle encore
А ты все еще думаешь о ней.
Est-ce que ton silence est d'or
Молчание золото?
Est-ce que ton silence est d'or
Молчание золото?
Est-ce que tu la vois quand tu dors
Видишь ли ты ее, когда спишь?
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
On te dit qu'elle va courir tous les Lundi
Тебе говорят, что она бегает каждый понедельник,
Que souvent elle parle de toi et elle sourit
Что часто говорит о тебе и улыбается.
On t'a même dit qu'elle danse, qu'elle sort dans tout Paris
Тебе даже сказали, что она танцует, что она гуляет по всему Парижу,
Et qu'elle n'avait jamais été aussi jolie
И что она никогда не была такой красивой.
Mais qu'elle ne trouve pas le temps long
Но что ей не кажется время долгим,
Dans son lit et dans sa maison
В ее постели и в ее доме.
Que c'est sa vie qui passe sans toi pour de bon
Что это ее жизнь, которая проходит без тебя окончательно.
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Et tu penses à elle encore
А ты все еще думаешь о ней.
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Et tu penses à elle encore
А ты все еще думаешь о ней.
Est-ce que ton silence est d'or
Молчание золото?
Est-ce que ton silence est d'or
Молчание золото?
Est-ce que tu la vois quand tu dors
Видишь ли ты ее, когда спишь?
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Et tu penses à elle encore
А ты все еще думаешь о ней.
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
Est-ce que ton amour est mort
Умерла ли моя любовь?
C'est l'éclipse totale au dehors
Полное затмение снаружи,
Est-ce qu'elle pense à toi encore
Думает ли она еще о тебе?
Est-ce que votre amour est mort
Умерла ли наша любовь?
Ou n'était-ce qu'un météore
Или это был всего лишь метеор?
Est-ce qu'elle brûle encore dans ton corps
Горит ли она еще в твоем теле?
Est-ce que votre amour est mort
Умерла ли наша любовь?
Est-ce que votre amour est mort
Умерла ли наша любовь?





Writer(s): Calogero


Attention! Feel free to leave feedback.