Lyrics and translation Calogero - La Fin De La Fin Du Monde
C'est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
света
Même
la
mer
ne
fait
plus
de
vagues
Даже
море
больше
не
волнует
Cette
nuit
enfin
tout
est
calme
Эта
ночь,
наконец,
все
тихо
Toutes
les
choses
tiennent
enfin
debout
Все
вещи,
наконец,
стоят
Les
lèvres
et
les
mains
se
répondent
Губы
и
руки
отвечают
друг
другу
Les
mots
se
touchent
sans
heurter
Слова
соприкасаются,
не
задевая
Les
gens
qui
se
passent
à
côté
Люди,
происходящие
рядом
N'existent
plus
Больше
не
существует
Ce
soir
le
monde
dort
appaisé
Сегодня
ночью
мир
спит
Ce
soir
le
monde
dort
appaisé
Сегодня
ночью
мир
спит
C'est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
света
Même
si
ça
ne
dure
qu'une
nuit
Даже
если
это
длится
всего
одну
ночь
Le
monde
peut
écouter
les
bruits
Мир
может
слушать
звуки
Qu'il
fait
sans
craindre
à
chaque
seconde
Что
он
делает,
не
опасаясь
каждую
секунду
Que
tout
s'embrase
et
qu'il
s'efface
Пусть
все
вспыхнет
и
исчезнет
Qu'il
disparaisse
tout
à
coup
Что
он
вдруг
исчезнет
Depuis
que
ma
bouche
sur
ton
cou
С
тех
пор
как
мой
рот
на
твоей
шее
Chassant
toute
menace
Отгоняя
любую
угрозу
Chassant
toute
menace
Отгоняя
любую
угрозу
C'est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
света
C'est
la
fin
de
la
fin
de
nous
Это
конец
конца
нас
Je
te
promets
un
nouveau
tour
Я
принесу
тебе
новый
трюк.
Même
si
je
sens
que
tu
me
sondes
Даже
если
я
чувствую,
что
ты
меня
прощупываешь.
Et
dans
mes
eaux
ni
sous-marins
И
в
водах
ни
подводных
лодок
Ni
plus
de
torpilles
dans
le
dos
Ни
больше
торпед
в
спину
Juste
ma
bouche
posée
sur
ta
main
Просто
мой
рот
лежал
на
твоей
руке
L'apocalypse
au
point
zéro
Апокалипсис
в
нулевой
точке
Comme
le
parcours
sur
ta
peau
Как
путешествие
по
твоей
коже
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
мир
бесконечен
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
мир
бесконечен
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
мир
бесконечен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANE DOMINIQUE, MAURICI CALOGERO JOSEPH
Attention! Feel free to leave feedback.