Lyrics and translation Calogero - La fin de la fin du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fin de la fin du monde
Конец конца света
C′est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
конца
света,
Même
la
mer
ne
fait
plus
de
vagues
Даже
море
больше
не
волнуется.
Cette
nuit
enfin
tout
est
calme
Сегодня
ночью
наконец-то
всё
спокойно,
Toutes
les
choses
tiennent
enfin
debout
Все
вещи
наконец-то
стоят
на
своих
местах.
Les
lèvres
et
les
mains
se
répondent
Губы
и
руки
отвечают
друг
другу,
Les
mots
se
touchent
sans
heurter
Слова
соприкасаются,
не
сталкиваясь.
Les
gens
qui
se
passent
à
côté
Люди,
проходящие
мимо,
N'existent
plus
Больше
не
существуют.
Ce
soir
le
monde
dort
appaisé
Сегодня
вечером
мир
спит
умиротворённо,
Ce
soir
le
monde
dort
appaisé
Сегодня
вечером
мир
спит
умиротворённо.
C′est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
конца
света,
Même
si
ça
ne
dure
qu'une
nuit
Даже
если
это
длится
всего
одну
ночь.
Le
monde
peut
écouter
les
bruits
Мир
может
слушать
звуки,
Qu'il
fait
sans
craindre
à
chaque
seconde
Которые
он
издаёт,
не
боясь
каждую
секунду,
Que
tout
s′embrase
et
qu′il
s'efface
Что
всё
вспыхнет
и
исчезнет,
Qu′il
disparaisse
tout
à
coup
Что
всё
внезапно
исчезнет.
Depuis
que
ma
bouche
sur
ton
cou
С
тех
пор,
как
мои
губы
на
твоей
шее
Chassant
toute
menace
Прогоняя
все
угрозы,
Chassant
toute
menace
Прогоняя
все
угрозы.
C′est
la
fin
de
la
fin
du
monde
Это
конец
конца
света,
C'est
la
fin
de
la
fin
de
nous
Это
конец
конца
нас.
Je
te
promets
un
nouveau
tour
Я
обещаю
тебе
новый
виток,
Même
si
je
sens
que
tu
me
sondes
Даже
если
я
чувствую,
что
ты
меня
изучаешь.
Et
dans
les
eaux
ni
sous-marins
И
в
водах
нет
ни
подводных
лодок,
Ni
plus
de
torpilles
dans
le
dos
Ни
торпед
за
спиной.
Juste
ma
bouche
posée
sur
ta
main
Только
мои
губы
на
твоей
руке,
L′apocalypse
au
point
zéro
Апокалипсис
в
нулевой
точке.
Comme
le
parcours
sur
ta
peau
Как
мой
путь
по
твоей
коже
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
вечером
мир
бесконечен,
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
вечером
мир
бесконечен,
Ce
soir
le
monde
est
sans
fin
Сегодня
вечером
мир
бесконечен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurici Calogero Joseph, Ane Dominique
Album
Best Of
date of release
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Attention! Feel free to leave feedback.