Lyrics and translation Calogero - Les plus belles années d'une vie
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Самые
прекрасные
годы
в
жизни
Celles
que
l'on
a
vécu
sans
rien
Те,
с
кем
мы
жили
без
ничего
Celles
qui
nous
ont
donné
envie
Те,
кто
заставил
нас
хотеть
Juste
le
temps
d′être
terrien
Просто
время
быть
землянином
Les
plus
belles
années
d'une
vie
Самые
прекрасные
годы
в
жизни
Celles
que
l'on
a
pas
vu
passer
Те,
мимо
которых
мы
не
видели
On
a
souffler
tant
de
bougies
Мы
задули
так
много
свечей.
Maintenant
viens
allons
danser
А
теперь
пойдем,
потанцуем.
Une
femme
pour
faire
du
hasard
Женщина
на
случайность
Une
femme
pour
forger
la
trame
Женщина,
чтобы
подделать
рамку
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Самые
прекрасные
годы
в
жизни
C′est
l'avenir
qui
nous
les
donne
Это
будущее,
которое
дает
нам
их
Chaque
saison
est
un
défi
Каждый
сезон
- это
вызов
Été,
hiver,
printemps,
automne
Лето,
зима,
весна,
осень
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Самые
прекрасные
годы
в
жизни
Quand
on
avait
plus
peur
de
rien
Когда
мы
больше
ничего
не
боялись
Beaucoup
de
soleil
sous
la
pluie
Много
солнца
под
дождем
Le
temps
d'avoir
été
plus
rien
Время
больше
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lai
Attention! Feel free to leave feedback.