Lyrics and translation Calogero - Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
Прохождение циклонов (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
Je
t′oublie,
mon
amour
Я
забываю
тебя,
моя
любовь,
Je
voulais
te
le
dire
Я
хотел
тебе
сказать,
J'ai,
je
crois,
fait
le
tour
Я,
кажется,
исчерпал
Du
supplice
des
souvenirs
Мучения
воспоминаний.
Et
ma
douleur
aphone
И
моя
немая
боль
Ne
peut
plus
me
promettre
Больше
не
может
мне
обещать
Une
vie
contre
la
fenêtre
Жизнь
у
окна,
Une
vie
contre
la
fenêtre
Жизнь
у
окна,
À
voir
passer
les
cyclones
Наблюдая
за
проходящими
циклонами,
À
voir
passer
les
cyclones
Наблюдая
за
проходящими
циклонами,
J′ai
oublié
ta
voix
Я
забыл
твой
голос,
Tes
baisers
de
velours
Твои
бархатные
поцелуи,
Et
le
son
de
tes
pas
И
звук
твоих
шагов,
Et
ton
parfum
trop
lourd
И
твой
слишком
тяжелый
парфюм.
Mais
je
n'ai
plus
l'amour
Но
у
меня
больше
нет
той
любви,
Qui
te
demandait
l′aumône
Которая
просила
у
тебя
милостыню.
Tout
ça
s′est
évanoui
Всё
это
исчезло,
Tout
ça
s'est
évanoui
Всё
это
исчезло
Au
passage
des
cyclones
С
прохождением
циклонов,
Au
passage
des
cyclones
С
прохождением
циклонов.
On
les
voyait
de
loin
Мы
видели
их
издалека,
Un
par
un,
alignés
Один
за
другим,
выстроенные
в
ряд,
Échappés
de
tes
mains
Вырвавшиеся
из
твоих
рук,
Ciel
et
terre
inversés
Небо
и
земля
перевернулись.
L′un
faisait
tout
voler
Один
всё
разметал
вдребезги,
En
éclat
que
déjà
И
уже
тут
же
Le
suivant
arrivait
Следующий
приходил,
Pour
parfaire
les
dégâts
Чтобы
довершить
разрушения.
Mais
je
m'en
suis
remis
Но
я
оправился,
Mon
amour,
des
cyclones
Моя
любовь,
от
циклонов,
Et
le
ciel
et
la
terre
И
небо
и
земля
Sont
à
nouveau
en
ordre
Снова
в
порядке.
Comme
un
roi
rêve,
la
nuit
Как
король
ночью
мечтает
De
perdre
sa
couronne
Потерять
свою
корону,
Tu
craignais
trop
l′amour
Ты
слишком
боялась
любви,
Pour
ne
pas
le
vouer
Чтобы
не
обречь
её
Au
passage
des
cyclones
На
прохождение
циклонов,
Au
passage
des
cyclones
На
прохождение
циклонов,
Au
passage
des
cyclones
На
прохождение
циклонов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph, Ane Dominique
Album
Best Of
date of release
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Attention! Feel free to leave feedback.