Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passage des cyclones (Version Live symphonique)
Durchzug der Zyklone (Live-Symphonie-Version)
Je
t'oublie,
mon
amour
Ich
vergesse
dich,
meine
Liebe
Je
voulais
te
le
dire
Ich
wollte
es
dir
sagen
J'ai,
je
crois,
fait
le
tour
Ich
habe,
glaube
ich,
alles
durch
Du
supplice
des
souvenirs
Die
Qual
der
Erinnerungen
Et
ma
douleur
aphone
Und
mein
stummer
Schmerz
Ne
peut
plus
me
promettre
Kann
mir
nicht
mehr
versprechen
Une
vie
contre
la
fenêtre
Ein
Leben
gegen
das
Fenster
Une
vie
contre
la
fenêtre
Ein
Leben
gegen
das
Fenster
A
voir
passer
les
cyclones
Den
Durchzug
der
Zyklone
zu
sehen
A
voir
passer
les
cyclones
Den
Durchzug
der
Zyklone
zu
sehen
Les
cyclones...
Die
Zyklone...
J'ai
oublié
ta
voix
Ich
habe
deine
Stimme
vergessen
Tes
baisers
de
velours
Deine
samtweichen
Küsse
Et
le
son
de
tes
pas
Und
das
Geräusch
deiner
Schritte
Et
ton
parfum
trop
lourd
Und
dein
zu
schweres
Parfüm
Je
n'ai
plus
l'amour
Ich
habe
nicht
mehr
die
Liebe
Qui
te
demandait
l'aumône
Die
dich
um
Almosen
bat
Tout
ça
s'est
évanoui
All
das
ist
verflogen
Tout
ça
s'est
évanoui
All
das
ist
verflogen
Au
passage
des
cyclones
Beim
Durchzug
der
Zyklone
Au
passage
des
cyclones
Beim
Durchzug
der
Zyklone
On
les
voyait
de
loin
Man
sah
sie
von
weitem
Un
par
un,
alignés
Einen
nach
dem
anderen,
aufgereiht
Echappés
de
tes
mains
Entflohen
aus
deinen
Händen
Ciel
et
terre
inversés
Himmel
und
Erde
vertauscht
L'un
faisait
tout
voler
Der
eine
ließ
alles
davonfliegen
En
éclat
que
déjà
In
Scherben,
als
schon
Le
suivant
arrivait
Der
nächste
ankam
Pour
parfaire
les
dégâts
Um
den
Schaden
zu
vollenden
Mais
je
m'en
suis
remis
Aber
ich
habe
mich
erholt
Mon
amour,
des
cyclones
Meine
Liebe,
von
den
Zyklonen
Et
le
ciel
et
la
terre
Und
Himmel
und
Erde
Sont
à
nouveau
en
ordre
Sind
wieder
in
Ordnung
Comme
un
roi
rêve,
la
nuit
Wie
ein
König
träumt,
in
der
Nacht,
De
perdre
sa
couronne
Seine
Krone
zu
verlieren
Tu
craignais
trop
l'amour
Du
hattest
zu
viel
Angst
vor
der
Liebe
Pour
ne
pas
le
vouer
Um
sie
nicht
preiszugeben
Au
passage
des
cyclones
Dem
Durchzug
der
Zyklone
Au
passage
des
cyclones
Dem
Durchzug
der
Zyklone
Des
cyclones...
Der
Zyklone...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurici Joseph Calogero, Maurici Gioacchino, Dominique Ane
Attention! Feel free to leave feedback.