Calogero - Passage des cyclones (Version symphonique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Passage des cyclones (Version symphonique)




Passage des cyclones (Version symphonique)
Прохождение циклонов (Симфоническая версия)
(Dominique Ané/Calogero/Gioacchino Maurici)
(Dominique Ané/Calogero/Gioacchino Maurici)
Je t′oublie, mon amour, je voulais te le dire.
Я забываю тебя, любовь моя, я хотел сказать тебе это.
J'ai, je crois, fait le tour du supplice des souvenirs
Я, кажется, исчерпал мучения воспоминаний.
Et ma douleur aphone ne peut plus me promettre
И моя безмолвная боль больше не может обещать мне
Une vie contre la fenêtre, une vie contre la fenêtre
Жизнь у окна, жизнь у окна,
À voir passer les cyclones, à voir passer les cyclones, les cyclones.
Наблюдая за проходящими циклонами, наблюдая за проходящими циклонами, циклонами.
J′ai oublié ta voix, tes baisers de velours
Я забыл твой голос, твои бархатные поцелуи
Et le son de tes pas, et ton parfum trop lourd.
И звук твоих шагов, и твой слишком тяжелый аромат.
Mais je n'ai plus l'amour qui te demandait l′aumône.
Но у меня больше нет любви, которая просила у тебя милостыню.
Tout ça s′est évanoui, oui, tout ça s'est évanoui
Всё это развеялось, да, всё это развеялось
Au passage des cyclones, au passage des cyclones.
С прохождением циклонов, с прохождением циклонов.
On les voyait de loin, un par un, alignés
Мы видели их издалека, один за другим, выстроенными в ряд,
Echappés de tes mains, Ciel et Terre inversé.
Вырвавшимися из твоих рук, Небо и Земля перевернулись.
L′un faisait tout voler en éclats que déjà
Один разносил всё вдребезги, и уже
Le suivant arrivait pour parfaire les dégâts, stop, stop.
Следующий приходил, чтобы довершить разрушение, стоп, стоп.
Mais je m'en suis remis, mon amour, des cyclones
Но я оправился, любовь моя, от циклонов,
Et le ciel et la Terre sont à nouveau en ordre.
И небо и земля снова в порядке.
Comme un roi rêve, la nuit, de perdre sa couronne
Как король ночью мечтает потерять свою корону,
Tu craignais trop l′amour pour ne pas le vouer.
Ты слишком боялась любви, чтобы не обречь её
Au passage des cyclones.
На прохождение циклонов.





Writer(s): Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph, Ane Dominique


Attention! Feel free to leave feedback.