Calogero - Pomme C - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calogero - Pomme C




J'ai son image
У меня есть его изображение
J'ai son e-mail
У меня есть ее электронная почта.
Son cœur au bout du clavier
Ее сердце на конце клавиатуры
J'ai son visage
У меня его лицо.
Et l'envie d'elle
И зависть к ней
Sans jamais l'avoir touchée
Даже не прикоснувшись к ней.
Dois-je sauver (dois-je sauver)
Должен ли я спасти (должен ли я спасти)
Ou bien abandonner
Или сдаться
Pomme c'est un homme et une femme
Яблоко-это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга
Le vice et le virtuel
Порок и виртуальность
Elle m'écrit
Она пишет мне
Mais mon écran
Но мой экран
Formate les sentiments
Форматирует чувства
Mais j'imagine
Но я полагаю, что
Qu'une machine
Машина
Ne peut que faire semblant
Можно только притворяться
Ma déesse, elle (ma déesse, elle)
Моя богиня, она (моя богиня, она)
N'est pas vraiment réelle
На самом деле это не реально
Pomme c'est un homme et une femme
Яблоко-это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга
C'est le vice et le virtuel
Это порок и виртуальность
Un peu d'amour
Немного любви
Copier-coller
Копирование и вставка
Un peu d'amour
Немного любви
Pomme C
Яблоко С
Un peu d'amour
Немного любви
Téléchargé
Загруженный
Un peu d'amour à sauver
Немного любви, чтобы спасти
À sauver
Чтобы спасти
Mais l'amour n'est pas virtuel
Но любовь не виртуальна
Pomme c'est un homme et une femme
Яблоко-это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Mais l'amour n'est pas virtuel sauver)
Но любовь не виртуальна (чтобы спасти)
Pomme qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и покидает меня
On s'aime trop vite
Мы слишком быстро любим друг друга
C'est le vice et le virtuel
Это порок и виртуальность
Dois-je sauver
Должен ли я спасти
Ou bien dois-je abandonner
Или я должен сдаться





Writer(s): calogero, gioacchino maurici, zazie


Attention! Feel free to leave feedback.