Lyrics and translation Calogero - Pomme C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
son
image
У
меня
есть
его
изображение
J'ai
son
e-mail
У
меня
есть
ее
электронная
почта.
Son
cœur
au
bout
du
clavier
Ее
сердце
на
конце
клавиатуры
J'ai
son
visage
У
меня
его
лицо.
Et
l'envie
d'elle
И
зависть
к
ней
Sans
jamais
l'avoir
touchée
Даже
не
прикоснувшись
к
ней.
Dois-je
sauver
(dois-je
sauver)
Должен
ли
я
спасти
(должен
ли
я
спасти)
Ou
bien
abandonner
Или
сдаться
Pomme
c'est
un
homme
et
une
femme
Яблоко-это
мужчина
и
женщина
Et
c'est
tout
un
programme
И
это
целая
программа
Un
ciel
artificiel
Искусственное
небо
Pomme
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Яблоко,
которое
зажигает
меня
и
покидает
меня
On
s'aime
trop
vite
Мы
слишком
быстро
любим
друг
друга
Le
vice
et
le
virtuel
Порок
и
виртуальность
Elle
m'écrit
Она
пишет
мне
Mais
mon
écran
Но
мой
экран
Formate
les
sentiments
Форматирует
чувства
Mais
j'imagine
Но
я
полагаю,
что
Ne
peut
que
faire
semblant
Можно
только
притворяться
Ma
déesse,
elle
(ma
déesse,
elle)
Моя
богиня,
она
(моя
богиня,
она)
N'est
pas
vraiment
réelle
На
самом
деле
это
не
реально
Pomme
c'est
un
homme
et
une
femme
Яблоко-это
мужчина
и
женщина
Et
c'est
tout
un
programme
И
это
целая
программа
Un
ciel
artificiel
Искусственное
небо
Pomme
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Яблоко,
которое
зажигает
меня
и
покидает
меня
On
s'aime
trop
vite
Мы
слишком
быстро
любим
друг
друга
C'est
le
vice
et
le
virtuel
Это
порок
и
виртуальность
Un
peu
d'amour
Немного
любви
Copier-coller
Копирование
и
вставка
Un
peu
d'amour
Немного
любви
Un
peu
d'amour
Немного
любви
Un
peu
d'amour
à
sauver
Немного
любви,
чтобы
спасти
Mais
l'amour
n'est
pas
virtuel
Но
любовь
не
виртуальна
Pomme
c'est
un
homme
et
une
femme
Яблоко-это
мужчина
и
женщина
Et
c'est
tout
un
programme
И
это
целая
программа
Mais
l'amour
n'est
pas
virtuel
(à
sauver)
Но
любовь
не
виртуальна
(чтобы
спасти)
Pomme
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Яблоко,
которое
зажигает
меня
и
покидает
меня
On
s'aime
trop
vite
Мы
слишком
быстро
любим
друг
друга
C'est
le
vice
et
le
virtuel
Это
порок
и
виртуальность
Dois-je
sauver
Должен
ли
я
спасти
Ou
bien
dois-je
abandonner
Или
я
должен
сдаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): calogero, gioacchino maurici, zazie
Album
Pomme C
date of release
12-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.