Lyrics and translation Calogero - Tu n'as qu'à m'attraper
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
L′un
chante
juste
et
l'autre
faux
Один
поет
правильно,
а
другой-неправильно
Ce
sont
des
damoiselles
Они
девицы.
Ce
sont
des
damoiseaux
Они
милые
дамы.
Elles
ont
toutes
deux
des
ailes
У
них
обоих
есть
крылья
Elles
sont
affreusement
belles
Они
ужасно
красивы
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiselles
В
моей
жизни
поют
две
птички
Sont
toutes
deux
tout
aussi
belles
Оба
одинаково
красивы
Fées
et
raconteurs
Феи
и
рассказчики
Elfes
et
enchanteurs
Эльфы
и
чародеи
Telles
des
nymphes
des
bois
Такие
лесные
нимфы
Territoire
d′enfants
de
joie
Территория
детей
радости
Tu
n'as
qu'à
m′attraper
Тебе
просто
нужно
поймать
меня.
Tu
n′as
qu'à
m′attraper
Тебе
просто
нужно
поймать
меня.
Il
y
a
deux
filles
dans
ma
vie
В
моей
жизни
есть
две
девушки
Sont
toutes
deux
aussi
jolies
Обе
такие
красивые
L'une
me
regarde
du
haut
de
mon
piano
Одна
из
них
смотрит
на
меня
с
верха
моего
пианино
L′autre
me
pousse
dans
l'eau
Другой
толкает
меня
в
воду
Toutes
deux
fuient
la
photo
Оба
убегают
от
фотографии
Il
y
a
deux
filles
dans
ma
vie
В
моей
жизни
есть
две
девушки
Elles
sont
toutes
deux
aussi
jolies
Они
обе
такие
красивые.
L′une
frappe
flamenco
Один
из
них
поражает
фламенко
Languit
le
Roméo
Томится
Ромео
L'autre
fait
de
grands
sauts
Другой
делает
большие
прыжки
Toutes
s'adonnent
au
rodéo
Все
занимаются
родео
Tu
n′as
qu′à
m'attraper
Тебе
просто
нужно
поймать
меня.
Tu
n′as
qu'à
m′attraper
Тебе
просто
нужно
поймать
меня.
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
(Tu
n'as
qu′à
m'attraper)
(Тебе
просто
нужно
поймать
меня)
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
(Tu
n'as
qu′à
m′attraper)
(Тебе
просто
нужно
поймать
меня)
Ce
sont
des
damoiselles
Они
девицы.
Ce
sont
des
damoiseaux
Они
милые
дамы.
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
(Tu
n'as
qu′à
m'attraper)
(Тебе
просто
нужно
поймать
меня)
L′une
frappe
flamenco
Один
из
них
поражает
фламенко
Languit
le
Roméo
Томится
Ромео
L'autre
fait
de
grands
sauts
Другой
делает
большие
прыжки
Chantent
deux
oiseaux
Поют
две
птицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn, Calogero Joseph Maurici
Attention! Feel free to leave feedback.