Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ่งได้ยิน
ยิ่งปวดใจ
Je
mehr
ich
höre,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz.
คิดอะไรอยู่ถึงได้พูดมา
Was
denkst
du
dir
dabei,
das
zu
sagen?
พอสักที
พอเถอะหนา
Hör
auf
damit,
bitte
hör
auf.
จะบอกทำไมว่ายังรักกัน
Warum
sagst
du
mir,
dass
du
mich
noch
liebst?
ก็ปากมันไม่เหมือนใจ
Dein
Mund
sagt
nicht,
was
dein
Herz
fühlt.
พูดไปมันก็เท่านั้น
Es
zu
sagen,
ist
sinnlos.
จะซ้ำเติมกัน
ไปถึงไหน
Wie
sehr
willst
du
mich
noch
verletzen?
อย่าบอกว่ายังรัก
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst.
ไม่อยากฟัง
พูดทำไม
Ich
will
es
nicht
hören,
warum
sagst
du
das?
เมื่อเธอต้องเลือกเขาอยู่แล้ว
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
ihn
sowieso
wählen
musst,
verstehe
ich
das.
ถ้าหากว่ายังรัก
คงกลับมา
Wenn
du
mich
wirklich
noch
lieben
würdest,
kämst
du
zurück.
ทิ้งเขาเลย
ทำได้ไหม
Verlass
ihn
doch,
kannst
du
das?
ถ้าคิดว่าดีแต่ปาก
อย่าพูดไป
ก็รู้ว่ามันไม่จริง
Wenn
du
weißt,
es
sind
nur
leere
Worte,
dann
sag
es
nicht,
ich
weiß
ja,
dass
es
nicht
wahr
ist.
เมื่อหมดใจ
ต้องตัดใจ
Wenn
die
Liebe
fort
ist,
muss
man
loslassen.
เหลือแค่เสียดายเหลือแค่หวังดี
Es
bleibt
nur
Bedauern,
nur
gute
Wünsche.
คำว่ารัก
ในวันนี้
จะบอกกี่ทีคงไม่สำคัญ
Das
Wort
„Liebe“,
heute,
egal
wie
oft
gesagt,
ist
nicht
mehr
wichtig.
ก็ปากมันไม่เหมือนใจ
Dein
Mund
sagt
nicht,
was
dein
Herz
fühlt.
พูดไปมันก็เท่านั้น
Es
zu
sagen,
ist
sinnlos.
อย่าซ้ำเติมกัน
อีกได้ไหม
Kannst
du
aufhören,
mich
weiter
zu
verletzen?
อย่าบอกว่ายังรัก
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst.
ไม่อยากฟัง
พูดทำไม
Ich
will
es
nicht
hören,
warum
sagst
du
das?
เมื่อเธอต้องเลือกเขาอยู่แล้ว
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
ihn
sowieso
wählen
musst,
verstehe
ich
das.
ถ้าหากว่ายังรัก
ก็กลับมา
Wenn
du
mich
wirklich
noch
lieben
würdest,
kämst
du
zurück.
ทิ้งเขาเลย
ทำได้ไหม
Verlass
ihn
doch,
kannst
du
das?
ถ้าคิดว่าดีแต่ปาก
อย่าพูดไป
ก็รู้ว่ามันไม่จริง
Wenn
du
weißt,
es
sind
nur
leere
Worte,
dann
sag
es
nicht,
ich
weiß
ja,
dass
es
nicht
wahr
ist.
เธออย่าสนใจกับฉันเลย
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich.
คนอย่างฉัน
ก็แค่คนที่เคยถูกทิ้ง
Jemand
wie
ich
ist
nur
jemand,
der
verlassen
wurde.
อย่าบอกว่ายังรัก
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst.
ไม่อยากฟัง
พูดทำไม
Ich
will
es
nicht
hören,
warum
sagst
du
das?
เมื่อเธอต้องเลือกเขาอยู่แล้ว
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
ihn
sowieso
wählen
musst,
verstehe
ich
das.
ถ้าหากว่ายังรัก
ก็กลับมา
Wenn
du
mich
wirklich
noch
lieben
würdest,
kämst
du
zurück.
ทิ้งเขาเลย
ทำได้ไหม
Verlass
ihn
doch,
kannst
du
das?
ถ้าคิดว่าดีแต่ปาก
อย่าพูดไป
Wenn
du
weißt,
es
sind
nur
leere
Worte,
dann
sag
es
nicht.
ถ้าหัวใจเธอยังรัก
ก็กลับมา
Wenn
dein
Herz
dich
noch
liebt,
dann
komm
zurück.
ทิ้งเขาเลย
ทำได้ไหม
Verlass
ihn
doch,
kannst
du
das?
ถ้าคิดว่าดีแต่ปาก
อย่าพูดไป
ก็รู้ว่ามันไม่จริง
Wenn
du
weißt,
es
sind
nur
leere
Worte,
dann
sag
es
nicht,
ich
weiß
ja,
dass
es
nicht
wahr
ist.
หยุดซ้ำเติมกันได้ไหม
Kannst
du
aufhören,
mich
zu
verletzen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa
Attention! Feel free to leave feedback.