Calories Blah Blah - วอนเธอ - translation of the lyrics into German

วอนเธอ - Calories Blah Blahtranslation in German




วอนเธอ
Ich flehe dich an
ชูวีดูวับ ชูวีดูวับ ฮืออ.
Schu-bi-du-wap Schu-bi-du-wap Hmmm.
อีกครั้ง. ใจมันลอยจากชั้นไป
Schon wieder. Mein Herz schwebt von mir davon.
พยายามข่มใจเท่าไหร่ ไม่ไหว
Egal wie sehr ich versuche, mein Herz zu zügeln, ich kann es nicht.
อีกแล้ว. เหมือนเดิมจากครั้งที่ผ่าน
Schon wieder. Genauso wie beim letzten Mal.
พยายามหยุดใจเอาไว้ เก็บไว้
Ich versuche, mein Herz anzuhalten, es zurückzuhalten.
รักเธอแต่กลัวช้ำใจ เหมือนที่เคยเจ็บมา
Ich liebe dich, aber ich habe Angst vor Herzschmerz, so wie ich schon verletzt wurde.
อยากถามเธอ ซักครั้ง ได้มั๊ย
Darf ich dich etwas fragen, nur einmal?
ถ้าจะบอกรักไป ถ้าจะฝากหัวใจ
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wenn ich dir mein Herz anvertraue,
เธอจะยอมรึเปล่า
Wirst du es annehmen?
วอนให้เธอดูแลหัวใจ และจะไม่ปล่อยชั้นไว้
Ich flehe dich an, auf mein Herz aufzupassen und mich nicht zurückzulassen,
ให้เหงาเดียวดาย อย่างเคย.
einsam und allein, wie zuvor.
เจ็บช้ำ. จากรักเดิมที่เคยหายไป
Verletzt. Von der früheren Liebe, die verschwunden ist.
วันและคืนปวดร้าวเท่าไหร่ ไม่ลืม
Tag und Nacht, wie sehr es schmerzte, ich vergesse es nicht.
อยากรู้. ว่าเธอจริงจังรึเปล่า
Ich möchte wissen. Meinst du es ernst?
รักของเราจะเป็นอย่างไร อยากรู้
Wie wird unsere Liebe sein, ich möchte es wissen.
รักเธอแต่กลัวช้ำใจ เหมือนที่เคยเจ็บมา
Ich liebe dich, aber ich habe Angst vor Herzschmerz, so wie ich schon verletzt wurde.
อยากถามเธอ ซักครั้ง ได้มั๊ย
Darf ich dich etwas fragen, nur einmal?
ถ้าจะบอกรักไป ถ้าจะฝากหัวใจ
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wenn ich dir mein Herz anvertraue,
เธอจะยอมรึเปล่า
Wirst du es annehmen?
วอนให้เธอดูแลหัวใจ และจะไม่ปล่อยชั้นไว้
Ich flehe dich an, auf mein Herz aufzupassen und mich nicht zurückzulassen,
ให้เหงาเดียวดาย อย่างเคย.
einsam und allein, wie zuvor.
ถ้าจะบอกรักไป ถ้าจะฝากหัวใจ
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wenn ich dir mein Herz anvertraue,
เธอจะยอมรึเปล่า
Wirst du es annehmen?
วอนให้เธอดูแลหัวใจ และจะไม่ปล่อยชั้นไว้
Ich flehe dich an, auf mein Herz aufzupassen und mich nicht zurückzulassen,
ให้เหงาเดียวดาย อย่างเคย.
einsam und allein, wie zuvor.
และจะไม่ปล่อยชั้นไว้
Und mich nicht zurückzulassen,
ให้เหงาเดียวดาย อย่างเคย
einsam und allein, wie zuvor
ชูวีดูวับ ชูวีดูวับ
Schu-bi-du-wap Schu-bi-du-wap






Attention! Feel free to leave feedback.