Calories Blah Blah - อย่าไปไหนอีกนะ - translation of the lyrics into German




อย่าไปไหนอีกนะ
Geh bitte nicht mehr weg
ทุกวัน
Jeden Tag,
ตั้งแต่เธอเดินจากฉันไป
seit du von mir gegangen bist,
รู้ไหมเป็นยังไง
weißt du, wie es ist?
อ้างว้างเพียงใดเมื่อไม่มีเธอ
Wie einsam es ohne dich ist.
ทุกคืน ได้แต่ภาวนาให้เธอ
Jede Nacht bete ich nur dafür, dass du
ทบทวนใจตัวเอง
dein Herz prüfst,
ให้พบความจริงว่าเธอรักใคร
die Wahrheit findest, wen du liebst,
และกลับมามาอยู่ตรงนี้
und hierher zurückkommst.
อย่าไปไหนอีกนะเธอ
Geh bitte nicht mehr weg.
ถ้ายังรักฉันก็อภัย
Wenn du mich noch liebst, verzeihe ich dir.
อย่าไปไหนอีกเหมือนเคย
Geh nie wieder weg wie früher.
ถ้าเธอรู้ว่าเธอรักใคร
Wenn du weißt, wen du liebst,
อยู่ด้วยกันตรงนี้
bleib hier bei mir.
ทุกวินาทีเรื่อยไป
Jede Sekunde, immer weiter.
อย่าหายไปอีก
Verschwinde nicht wieder.
หายไปจากฉันอีกนะ
Verschwinde nicht wieder von mir, bitte.
ได้ไหมถ้าเธอรักกัน...
Kannst du das, wenn du mich liebst?
น้ำตา
Tränen
มันเอ่อล้นมาจากสองตา
fließen aus meinen beiden Augen,
เพราะมันเกินบรรยาย
weil es unbeschreiblich ist,
ที่ได้เจอกันเหมือนในวันวาน
dich wiederzusehen wie in alten Zeiten.
เข้าใจ
Ich verstehe
และไม่มีอะไรต้องการ
und brauche nichts anderes.
เรื่องราวในวันวาน
Die Geschichte von damals,
ที่ทิ้งกันไปก็จะไม่จำ
dass du mich verlassen hast, das werde ich vergessen.
ไม่ทำให้เธอหนักใจ
Ich werde dich nicht belasten.
อย่าไปไหนอีกนะเธอ
Geh bitte nicht mehr weg.
ถ้ายังรักฉันก็อภัย
Wenn du mich noch liebst, verzeihe ich dir.
อย่าไปไหนอีกเหมือนเคย
Geh nie wieder weg wie früher.
ถ้าเธอรู้ว่าเธอรักใคร
Wenn du weißt, wen du liebst,
อยู่ด้วยกันตรงนี้
bleib hier bei mir.
ทุกวินาทีเรื่อยไป
Jede Sekunde, immer weiter.
อย่าหายไปอีก
Verschwinde nicht wieder.
หายไปจากฉันอีกนะ
Verschwinde nicht wieder von mir, bitte.
ได้ไหมถ้าเธอรักกัน
Kannst du das, wenn du mich liebst?
วันเวลาของเราที่หายไป
Die Zeit, die wir verloren haben,
ไม่เคยจะใส่ใจ
darum kümmere ich mich nicht mehr.
เสียแล้วก็เสียไป.
Was verloren ist, ist verloren.
วันเวลาของเราที่เริ่มใหม่
Unsere Zeit, die neu beginnt,
สำคัญกว่า
ist wichtiger,
หากเธออยู่เคียงข้างฉัน...
wenn du an meiner Seite bist...
อย่าไปไหนอีกนะเธอ
Geh bitte nicht mehr weg.
ถ้ายังรักฉันก็อภัย
Wenn du mich noch liebst, verzeihe ich dir.
อย่าไปไหนอีกเหมือนเคย
Geh nie wieder weg wie früher.
ถ้าเธอรู้ว่าเธอรักใคร
Wenn du weißt, wen du liebst,
อยู่ด้วยกันตรงนี้
bleib hier bei mir.
ทุกวินาทีเรื่อยไป
Jede Sekunde, immer weiter.
อย่าหายไปอีก
Verschwinde nicht wieder.
หายไปจากฉันอีกนะ
Verschwinde nicht wieder von mir, bitte.
ได้ไหมถ้าเธอรักกัน
Kannst du das, wenn du mich liebst?





Writer(s): Techatanawat Narongvit, Maneechote Teerapak


Attention! Feel free to leave feedback.