Calories Blah Blah - ใจรัก - translation of the lyrics into German

ใจรัก - Calories Blah Blahtranslation in German




ใจรัก
Herz der Liebe
เมื่อดวงใจมีรัก ดั่งเจ้านกโผบิน บินไปไกลแสนไกล
Wenn mein Herz liebt, wie ein Vogel, der aufsteigt, fliegt es weit, so weit weg.
หัวใจฉันก็ลอยลิบไป ถึงแดนดินถิ่นใดนะใจ
Mein Herz schwebt davon, zu welchem fernen Land, oh Herz?
โอ้ดวงใจเจ้าเอ๋ย (woo, huh)
Oh, mein liebes Herz (woo, huh).
เมื่อต่างเราก็รัก จะเกรงกลัวฉันใด
Wenn wir uns doch lieben, was sollten wir fürchten?
ใจเรานั้นแน่นอน ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
Unsere Herzen sind sich sicher. Bitte vertrau meiner wahren Liebe.
รักเธอจริงแน่ใจขอวอน ก่อนตัดใจร้างลา
Ich liebe dich wirklich, sei sicher, ich flehe dich an, bevor du mich verlässt.
โอ้ใจรักเธอ คิดถึงเธอ เฝ้าครวญหา
Oh, mein Herz liebt dich, vermisst dich, sehnt sich nach dir.
โอ้ใจนะเออ ไยละเมอ ถึงเธอร่ำไป
Oh, mein Herz, warum träumst du ständig nur von dir?
เมื่อดวงใจมีรัก มอบแด่ใครสักคน
Wenn mein Herz liebt, ist es dir gewidmet.
หมดทุกห้องหัวใจ ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
Mit jeder Kammer meines Herzens. Bitte vertrau meiner wahren Liebe.
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง แอบแนบอิงนิรันดร์
Ich werde dir meinen Körper als Zuflucht geben, mich für immer an dich schmiegen.
โอ้ใจรักเธอ คิดถึงเธอ เฝ้าครวญหา
Oh, mein Herz liebt dich, vermisst dich, sehnt sich nach dir.
โอ้ใจนะเออ ไยละเมอ ถึงเธอร่ำไป (woo, huh huh)
Oh, mein Herz, warum träumst du ständig nur von dir? (woo, huh huh)
เมื่อดวงใจมีรัก มอบแด่ใครสักคน
Wenn mein Herz liebt, ist es dir gewidmet.
หมดทุกห้องหัวใจ ขอให้เธอมั่นใจรักจริง (woo huh huh)
Mit jeder Kammer meines Herzens. Bitte vertrau meiner wahren Liebe. (woo huh huh)
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง แอบแนบอิงนิรันดร์ (woo huh huh)
Ich werde dir meinen Körper als Zuflucht geben, mich für immer an dich schmiegen. (woo huh huh)
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง แอบแนบอิงนิรันดร์ (uh huh huh)
Ich werde dir meinen Körper als Zuflucht geben, mich für immer an dich schmiegen. (uh huh huh)





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Phalangkon Nueawong


Attention! Feel free to leave feedback.