Calories Blah Blah - ไม่หลับไม่นอน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calories Blah Blah - ไม่หลับไม่นอน




ไม่หลับไม่นอน
Бессонница
ขับรถก็แล้ว เปิดเพลงก็แล้ว
Ездил на машине, слушал музыку,
หัวใจก็ยังกระวนกระวาย
а сердце все равно беспокойно.
ออกไปดูดาว นั่งดื่มจนเกือบเช้า
Вышел смотреть на звезды, выпивал почти до утра,
ก็ไม่ทำให้ใจมันคลายกังวลเลย
но это не помогло мне успокоиться.
จะทำยังไงก็ ไม่หลับไม่นอน
Что бы я ни делал, не могу уснуть,
ภาพเธอยังสะท้อนติดอยู่ในใจ
твой образ все еще отражается в моем сердце.
ยังไงก็ไม่หลับไม่นอน
Как бы то ни было, не могу уснуть,
หัวใจมันเรียกร้องให้พบเธอ
мое сердце зовет меня к тебе.
อยากจะเจอจนแทบทนไม่ไหว
Я так хочу увидеть тебя, что едва могу терпеть,
หัวใจมันคิดถึงเธอ
мое сердце скучает по тебе.
ปิดไฟก็แล้ว ข่มตาก็เเล้ว
Выключил свет, закрыл глаза,
เสียงเธอก็ยังก้องดังในใจ
но твой голос все еще звучит в моем сердце.
เธอจะพะวงเป็นห่วงแบบฉันไหม
Переживаешь ли ты так же, как и я?
คิดถึงกันเพียงใดมีคนอยากจะรู้
Кто-то хочет знать, как сильно мы скучаем друг по другу.
จะทำยังไงก็ ไม่หลับไม่นอน
Что бы я ни делал, не могу уснуть,
ภาพเธอยังสะท้อนติดอยู่ในใจ
твой образ все еще отражается в моем сердце.
ยังไงก็ไม่หลับไม่นอน
Как бы то ни было, не могу уснуть,
หัวใจมันเรียกร้องให้พบเธอ
мое сердце зовет меня к тебе.
อยากจะเจอจนแทบทนไม่ไหว
Я так хочу увидеть тебя, что едва могу терпеть,
หัวใจมันคิดถึงเธอ
мое сердце скучает по тебе.
จนทำให้ฉันไม่หลับไม่นอน ทุกคืน
Из-за этого я не могу уснуть каждую ночь.
จะทำยังไงก็ ไม่หลับไม่นอน
Что бы я ни делал, не могу уснуть,
ภาพเธอยังสะท้อนติดอยู่ในใจ
твой образ все еще отражается в моем сердце.
ยังไงก็ไม่หลับไม่นอน
Как бы то ни было, не могу уснуть,
หัวใจมันเรียกร้องให้พบเธอ
мое сердце зовет меня к тебе.
อยากจะเจอจนแทบทนไม่ไหว
Я так хочу увидеть тебя, что едва могу терпеть,
หัวใจมันคิดถึงเธอ
мое сердце скучает по тебе.
จนทำให้ฉันไม่หลับไม่นอน ทุกคืน
Из-за этого я не могу уснуть каждую ночь.
ไม่นอน อยู่ทุกคืน ไม่อยากหลับตา
Не сплю каждую ночь, не хочу закрывать глаза,
ไม่อยากเข้านอนเลยซักคืน
Не хочу ложиться спать ни на минуту.





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Warut Rintranukul


Attention! Feel free to leave feedback.