Calum Scott - At Your Worst - translation of the lyrics into German

At Your Worst - Calum Scotttranslation in German




At Your Worst
In deinen schwersten Stunden
You know I'll love you at your worst (at your worst)
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden (in deinen schwersten Stunden)
Be right beside you when it hurts (when it hurts)
Bin direkt bei dir, wenn es wehtut (wenn es wehtut)
Don't you know I would die for you?
Weißt du nicht, dass ich für dich sterben würde?
The least that you deserve
Das Mindeste, was du verdienst
You know I'll always put you first (put you first)
Du weißt, ich stelle dich immer an erste Stelle (stelle dich an erste Stelle)
Do anything to make it work (make it work)
Tue alles, damit es funktioniert (damit es funktioniert)
I would go anywhere for you
Ich würde überall für dich hingehen
Across the universe
Durch das ganze Universum
I'd go all the way
Ich würde alles tun
To love you
Um dich zu lieben
I'll be there when you say you need me
Ich werde da sein, wenn du sagst, dass du mich brauchst
On the days when you don't believe me
An den Tagen, wenn du mir nicht glaubst
I'll find all the ways to love you
Ich werde alle Wege finden, dich zu lieben
And as long as my heart is beating
Und solange mein Herz schlägt
I'll be there with you, please, believe me
Werde ich bei dir sein, bitte, glaub mir
You know I'll love you at your worst
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden
And I know sometimes the days get heavy (oh, yeah)
Und ich weiß, manchmal werden die Tage schwer (oh, ja)
And I know sometimes that life can get you down
Und ich weiß, manchmal kann das Leben dich runterziehen
But I promise I'll be right beside you
Aber ich verspreche, ich werde direkt bei dir sein
You know I'll love you at your worst (at your worst)
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden (in deinen schwersten Stunden)
Be right beside you when it hurts (when it hurts)
Bin direkt bei dir, wenn es wehtut (wenn es wehtut)
Don't you know I would die for you?
Weißt du nicht, dass ich für dich sterben würde?
The least that you deserve (deserve)
Das Mindeste, was du verdienst (verdienst)
I'd go all the way
Ich würde alles tun
To love you (all the way to love you)
Um dich zu lieben (alles tun, um dich zu lieben)
I'll be there when you say you need me
Ich werde da sein, wenn du sagst, dass du mich brauchst
On the days when you don't believe me
An den Tagen, wenn du mir nicht glaubst
I'll find all the ways
Ich werde alle Wege finden
To love you (all of the ways to love you)
Um dich zu lieben (alle Wege, um dich zu lieben)
And as long as my heart is beating
Und solange mein Herz schlägt
I'll be there with you, please, believe me
Werde ich bei dir sein, bitte, glaub mir
You know I'll love you at your worst
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden
(All the way, all the way, all the way)
(Den ganzen Weg, den ganzen Weg, den ganzen Weg)
Be right beside you when it hurts (ooh)
Bin direkt bei dir, wenn es wehtut (ooh)
(All the way, all the way, all the way)
(Den ganzen Weg, den ganzen Weg, den ganzen Weg)
Don't you know I would die for you?
Weißt du nicht, dass ich für dich sterben würde?
The least that you deserve
Das Mindeste, was du verdienst
You know I'll love you at your worst
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden
(All the way, all the way, all the way) ooh
(Den ganzen Weg, den ganzen Weg, den ganzen Weg) ooh
(All the way, all the way, all the way)
(Den ganzen Weg, den ganzen Weg, den ganzen Weg)
Don't you know I would die for you?
Weißt du nicht, dass ich für dich sterben würde?
(All the way, all the way, all the way)
(Den ganzen Weg, den ganzen Weg, den ganzen Weg)
The least that you deserve
Das Mindeste, was du verdienst
You know I'll love you at your worst
Du weißt, ich liebe dich in deinen schwersten Stunden





Writer(s): Nicholas Gale, Jonathan Maguire, Calum Scott


Attention! Feel free to leave feedback.