Calum Scott - Cross Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calum Scott - Cross Your Mind




Cross Your Mind
Не Думаешь Ли Ты Обо Мне
We haven't talked for a year or so
Мы не разговаривали уже год или около того,
I can tell from your voice that it's not the call you wanted
Я по твоему голосу слышу, что это не тот звонок, который ты ждала.
If you were honest
Если честно,
And I heard from a friend that you're doin' well
Я слышал от друга, что у тебя все хорошо,
And you gave what you owe me to someone else
И ты отдала то, что была должна мне, кому-то другому.
Well, you got it
Что ж, так тому и быть.
I hope it's what you wanted
Надеюсь, это то, чего ты хотела.
I've gotta live with the damage done
Мне приходится жить с нанесенным ущербом,
But I can't let you go 'cause you're in my blood
Но я не могу отпустить тебя, потому что ты у меня в крови.
Tell me, do I ever cross your mind?
Скажи, ты хоть иногда думаешь обо мне?
Do I ever keep you up at night?
Мучаешься ли ты по ночам?
Thinking 'bout what could've been
Думая о том, что могло бы быть,
If we did it all again
Если бы мы начали все сначала?
I've been tryna keep an open door
Я пытался оставить дверь открытой,
Even though you got the locks on yours
Хотя ты сменила замки на своей.
Tell me even after all of this time
Скажи мне, даже после всего этого времени,
Do I ever cross your mind like you cross mine?
Мелькаю ли я в твоих мыслях так же, как ты в моих?
Do I?
Мелькаю?
Oh, do I?
О, мелькаю?
They say hurt people pass it 'round
Говорят, обиженные люди передают это дальше,
I know that now, but I still don't understand you
Теперь я это знаю, но все еще не понимаю тебя.
God knows I tried to
Бог свидетель, я пытался.
Years ago, I used to blame myself
Много лет назад я винил себя,
Hung all of my hopes on you then fell
Возлагал на тебя все свои надежды, а потом падал.
And if you ever cared, I couldn't tell
И если ты когда-нибудь и волновалась, я этого не заметил.
Keeps me wondering
Это не дает мне покоя.
Tell me, do I ever cross your mind?
Скажи, ты хоть иногда думаешь обо мне?
Do I ever keep you up at night?
Мучаешься ли ты по ночам?
Thinking 'bout what could've been
Думая о том, что могло бы быть,
If we did it all again
Если бы мы начали все сначала?
I've been tryna keep an open door
Я пытался оставить дверь открытой,
Even though you got the locks on yours
Хотя ты сменила замки на своей.
Tell me even after all of this time
Скажи мне, даже после всего этого времени,
Do I ever cross your mind like you cross mine?
Мелькаю ли я в твоих мыслях так же, как ты в моих?
Do I?
Мелькаю?
Oh, do I?
О, мелькаю?
Do I haunt your dreams, and your memories?
Преследую ли я твои сны и воспоминания?
Do you hurt like me? Oh, I do, I do, I
Страдаешь ли ты так же, как я? О, да, да, я.
Do you wonder how I've been doin' now
Интересно ли тебе, как у меня дела сейчас,
Or are you good without?
Или ты прекрасно справляешься без меня?
Tell me, do I ever cross your mind?
Скажи, ты хоть иногда думаешь обо мне?
Do I ever keep you up at night?
Мучаешься ли ты по ночам?
Thinking 'bout what could've been
Думая о том, что могло бы быть,
If you'd been a better man
Если бы ты была лучше?
I've been tryna keep an open door
Я пытался оставить дверь открытой,
Even though you got the locks on yours (the locks on yours)
Хотя ты сменила замки на своей (замки на своей).
Tell me, even after all of this time
Скажи мне, даже после всего этого времени,
Do I ever cross your mind (cross your mind)
Мелькаю ли я в твоих мыслях твоих мыслях),
Like you cross mine? (You cross mine)
Как ты в моих? (ты в моих)?
Do I?
Мелькаю?
Oh, do I? (Do I?)
О, мелькаю? (Мелькаю?)
Do I ever cross your mind (cross your mind)
Мелькаю ли я в твоих мыслях твоих мыслях),
Like you cross mine? (You cross mine)
Как ты в моих? (ты в моих)?
Do I? (Do I? Do I?)
Мелькаю? (Мелькаю? Мелькаю?)
Oh, do I?
О, мелькаю?





Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Jon Hume, Calum Scott


Attention! Feel free to leave feedback.