Calum Scott - Only You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calum Scott - Only You




Only you, you, you
Только ты, ты, ты ...
Only you, you, you
Только ты, ты, ты ...
Only you, you, you
Только ты, ты, ты ...
I remember in the schoolyard
Я помню на школьном дворе.
The children didn't understand
Дети не понимали.
So they bullied me with silence
Поэтому они издевались надо мной своим молчанием.
Just for being who I am
Просто за то, что я такая, какая есть,
So I got good at keeping secrets
поэтому я научилась хранить секреты.
I used to blend in with the crowd
Я привык сливаться с толпой.
But on the inside I was screaming
Но внутри я кричал.
With you I didn't have to hide
С тобой мне не нужно было прятаться.
Only you, could see that I was hurting
Только ты мог видеть, что мне было больно.
Only you, ever cared to understand
Только ты когда-либо заботился о том, чтобы понять
Always know, that I'd do the same
Всегда знай, что я поступлю так же.
I'd do anything for you, my friend
Я сделаю все для тебя, мой друг.
It's true
Это правда.
I used to stare up at the ceiling
Раньше я смотрел в потолок.
Wide awake all through the night
Не спал всю ночь напролет.
All the world was busy sleeping
Весь мир был занят тем, что спал.
I was so caught up in my mind
Я был так поглощен своими мыслями
Only you, could see that I was hurting
Только ты мог видеть, что мне было больно.
Only you, ever cared to understand
Только ты когда-либо заботился о том, чтобы понять
Always know, that I'd do the same
Всегда знай, что я поступлю так же.
I'd do anything for you, my friend
Я сделаю все для тебя, мой друг.
It's true, so true
Это правда, так правда.
Oh, when I'm all alone
О, когда я совсем одна ...
A million miles away from home
В миллионе миль от дома.
You're still with me (still with me)
Ты все еще со мной (все еще со мной).
You'll always be (you'll always be)
Ты всегда будешь (ты всегда будешь).
My rock and shoulder to lean on
Моя скала и плечо, на которое можно опереться.
When every hope I have is gone
Когда вся надежда, что у меня есть, ушла.
I'll turn to you (turn to you)
Я обращусь к тебе (обращусь к тебе).
You know it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Only you, could see that I was hurting
Только ты мог видеть, что мне было больно.
Only you, ever cared to understand
Только ты когда-либо заботился о том, чтобы понять
Always know, that I'd do the same
Всегда знай, что я поступлю так же.
I'd do anything for you, my friend
Я сделаю все для тебя, мой друг.
It's true, so true
Это правда, так правда.
And I know
И я знаю
'Til the bitter end
До самого горького конца
I'd be proud to call you, my best friend
Я бы с гордостью назвала тебя своим лучшим другом.
It's true, so true
Это правда, так правда.
You, you
Ты, ты ...
Only you, you, you
Только ты, ты, ты ...





Writer(s): Calum Scott, Mark Prendergrast, Steve Garrlgan


Attention! Feel free to leave feedback.