Calvary Dominique - My Skeletons Are Tipsy! - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Calvary Dominique - My Skeletons Are Tipsy!




My Skeletons Are Tipsy!
Meine Skelette sind beschwipst!
My skeletons are so tipsy!
Meine Skelette sind so beschwipst!
They can't even think straight!
Sie können nicht einmal klar denken!
They are t-t-tap-dancing on my grave!
Sie t-t-tappen auf meinem Grab!
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!
My sadness is a whirlpool!
Meine Traurigkeit ist ein Strudel!
I am swirling down
Ich wirbele nach unten
But I can't hear a sound
Aber ich kann keinen Laut hören
Not a sound
Keinen Laut
Will I drown? Ohhhh
Werde ich ertrinken? Ohhhh
My skeletons are so t-t-tipsy
Meine Skelette sind so b-b-beschwipst
They can't even think straight
Sie können nicht einmal klar denken
They are t-t-tap-dancing on my grave
Sie t-t-tappen auf meinem Grab
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!
Will you be with me at the world's end?
Wirst du bei mir sein, am Ende der Welt?
I need to know I've got someone to rely on
Ich muss wissen, dass ich jemanden habe, auf den ich mich verlassen kann
Cause they all left and decided to go ghost
Denn sie sind alle gegangen und haben sich entschieden, Geister zu werden
So that's why I'm crying in my room
Deshalb weine ich in meinem Zimmer
While eating toast
Während ich Toast esse
Sad songs flood my memories
Traurige Lieder überfluten meine Erinnerungen
When nothing else does
Wenn nichts anderes es tut
Cause my love, what else was there to hold onto?
Denn mein Liebster, was gab es sonst noch, woran ich mich festhalten konnte?
In the darkest nights when the world was spinning
In den dunkelsten Nächten, als sich die Welt drehte
Playing Kitchen Sink on loop
Gab mir das Abspielen von "Kitchen Sink" in Dauerschleife
Gave me hope of new beginnings
Hoffnung auf neue Anfänge
Mind empty, no think, only drinking
Kopf leer, kein Denken, nur Trinken
From the fountain of heartbreak and misery
Aus dem Brunnen des Herzschmerzes und des Elends
Cause nostalgia only serves to point out the fact
Denn Nostalgie dient nur dazu, die Tatsache hervorzuheben
That I'll never be what I set out to be when I was twelve
Dass ich niemals das sein werde, was ich mir mit zwölf vorgenommen hatte
At least not quite, only partly, but darling
Zumindest nicht ganz, nur teilweise, aber mein Schatz,
Will you be with me at the world's end?
Wirst du bei mir sein, am Ende der Welt?
I need to know I've someone to rely on
Ich muss wissen, dass ich jemanden habe, auf den ich mich verlassen kann
Cause they all left and decided to go ghost
Denn sie sind alle gegangen und haben sich entschieden, Geister zu werden
So that's why I'm crying in my room
Deshalb weine ich in meinem Zimmer
While eating toast!
Während ich Toast esse!
My skeletons are so tipsy!
Meine Skelette sind so beschwipst!
They can't even think straight!
Sie können nicht einmal klar denken!
They are t-t-tap-dancing on my grave!
Sie t-t-tappen auf meinem Grab!
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!
My sadness is a whirlpool!
Meine Traurigkeit ist ein Strudel!
I am swirling down
Ich wirbele nach unten
But I can't hear a sound
Aber ich kann keinen Laut hören
Not a sound
Keinen Laut
Will I drown? Ohhhh
Werde ich ertrinken? Ohhhh
My skeletons are so t-t-t-t-tipsy
Meine Skelette sind so b-b-b-b-beschwipst
They can't even think straight
Sie können nicht einmal klar denken
They are t-t-tap-dancing on my grave
Sie t-t-tappen auf meinem Grab
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!
(A rave)
(Eine Rave-Party)
Will you be with me at the world's end?
Wirst du bei mir sein, am Ende der Welt?
I need to know I've got someone to rely on
Ich muss wissen, dass ich jemanden habe, auf den ich mich verlassen kann
Cause they all left and decided to go ghost
Denn sie sind alle gegangen und haben sich entschieden, Geister zu werden
So that's why I'm crying in my room
Deshalb weine ich in meinem Zimmer
While eating toast
Während ich Toast esse
Wait, no don't answer my question
Warte, nein, beantworte meine Frage nicht
I don't wanna know!
Ich will es nicht wissen!
Just don't want you to go!
Ich will nur nicht, dass du gehst!
Cause the tension's building up
Denn die Spannung steigt
And my dear, I know
Und mein Lieber, ich weiß
We should be looking up
Wir sollten nach oben schauen
But now this sorrow is like a tsunami
Aber jetzt ist diese Trauer wie ein Tsunami
Disarray is like the creatures from Jumanji
Das Chaos ist wie die Kreaturen aus Jumanji
And it's hard to know if someone truly cares
Und es ist schwer zu wissen, ob sich jemand wirklich kümmert
Or if they're just going through the motions
Oder ob sie nur so tun
I'm so scared
Ich habe solche Angst
Cause there's no potion I can slip into your soul through osmosis
Denn es gibt keinen Zaubertrank, den ich durch Osmose in deine Seele schmuggeln könnte
No Hocus Pocus, it's all just bogus
Kein Hokuspokus, es ist alles nur Schwindel
And hopefully, somewhere, somehow, one day I'll be happy
Und hoffentlich, irgendwo, irgendwie, werde ich eines Tages glücklich sein
And I'll be completely see-through
Und ich werde völlig durchsichtig sein
But right now I'm not there
Aber im Moment bin ich noch nicht so weit
Right now I'm so murky and I'm so scared
Im Moment bin ich so trübe und habe solche Angst
But you're with me here
Aber du bist hier bei mir
So will you be with me at the world's end?
Also, wirst du bei mir sein, am Ende der Welt?
I need to know I've got someone to rely on
Ich muss wissen, dass ich jemanden habe, auf den ich mich verlassen kann
Cause they all left and decided to go ghost
Denn sie sind alle gegangen und haben sich entschieden, Geister zu werden
So that's why I'm crying in my room
Deshalb weine ich in meinem Zimmer
While eating toast
Während ich Toast esse
My skeletons are so tipsy!
Meine Skelette sind so beschwipst!
They can't even think straight!
Sie können nicht einmal klar denken!
They are t-t-tap-dancing on my grave!
Sie t-t-tappen auf meinem Grab!
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!
My sadness is a whirlpool!
Meine Traurigkeit ist ein Strudel!
I am swirling down
Ich wirbele nach unten
But I can't hear a sound
Aber ich kann keinen Laut hören
Not a sound
Keinen Laut
Will I drown? Ohhhh
Werde ich ertrinken? Ohhhh
My skeletons are so t-t-t-tipsy
Meine Skelette sind so b-b-b-beschwipst
They can't even think straight
Sie können nicht einmal klar denken
They are t-t-t-tap-dancing on my grave
Sie t-t-t-tap-tanzen auf meinem Grab
And it's a rave!
Und es ist eine Rave-Party!





Writer(s): Calvary Dominique


Attention! Feel free to leave feedback.