Lyrics and translation Calvary Dominique - Neon Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Green
Неоново-зеленый
Kinda
wanna
dye
my
hair
neon
green
Хочу
покрасить
волосы
в
неоново-зеленый,
And
pull
up
to
the
movie
scene
И
заявиться
на
премьеру
фильма,
Kinda
wanna
dye
my
hair
yellow
Хочу
покрасить
волосы
в
желтый,
And
tell
my
demons
adios
И
сказать
своим
демонам
"адьос",
Cause
they
don't
own
me
no
more
Потому
что
они
больше
мной
не
владеют,
This
drip
is
my
new
form
Этот
прикид
— моя
новая
форма,
Like
zippity
zop
zop
ze
Чики-брики-пальчики,
Main
character
energy
Энергия
главного
героя,
Give
reason
to
remember
me
Дать
повод
запомнить
меня,
My
drip
way
colder
than
they
can
be
Мой
стиль
намного
круче,
чем
у
них.
More
than
half
of
these
songs
won't
make
the
cut
Больше
половины
этих
песен
не
пройдут
отбор,
Which
means
I
have
to
come
up
А
это
значит,
что
мне
нужно
придумать
With
more
creative
ways
to
say
that
I
suck
Более
креативные
способы
сказать,
что
я
бездарна,
But
I'm
trying
to
get
better
Но
я
стараюсь
стать
лучше,
Come
vibe
with
me
Зажги
со
мной,
We'll
get
there
together
Мы
вместе
дойдем
до
цели,
Cause
your
eyes
tell
the
story
of
the
kingdom
we
could
build
Ведь
твои
глаза
рассказывают
историю
королевства,
которое
мы
могли
бы
построить,
We
just
met
but
you
make
me
wanna
write
you
into
my
will
Мы
только
что
познакомились,
но
ты
вдохновляешь
меня
вписать
тебя
в
свое
завещание,
That
I
don't
have
yet
Которого
у
меня
еще
нет,
But
I
should
create
one
Но
я
должна
его
составить,
But
first,
let
me
get
this
EP
done
Но
сначала
дай
мне
закончить
этот
мини-альбом,
And
then
the
next
one
А
потом
следующий,
And
the
next
one
И
следующий,
And
then
when
we
are
done
И
когда
мы
закончим,
We'll
all
have
made
something
new
under
the
sun
Мы
все
создадим
что-то
новое
под
солнцем,
That
was
from
T-O-P
Это
было
от
Т-О-П,
And
I
don't
know
what
I'm
doing
here
И
я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
But
I
know
G-O-D
Но
я
знаю
Б-О-Г-А,
So
watch
me
vibe
with
these
awkward
finger
guns
Так
что
смотри,
как
я
отрываюсь
с
этими
неловкими
пальцевыми
пистолетами,
And
they
say
our
zaniness
is
a
crime
И
они
говорят,
что
наша
эксцентричность
— это
преступление,
But
I'm
still
stuck
on
one
of
Poptropica's
islands
Но
я
все
еще
застряла
на
одном
из
островов
Poptropica,
So
get
in
the
zone,
Autozone
Так
что
давай
войдем
в
зону,
Автозону,
Tired
of
being
incognito
like
Google
Chrome
Устала
быть
инкогнито,
как
Google
Chrome,
CEO
of
making
decisions
that
make
no
sense
Генеральный
директор
по
принятию
решений,
которые
не
имеют
смысла,
Cause
I
make
awkwardness
look
effortless
Потому
что
я
делаю
неловкость
непринужденной,
And
like
a
Fushigi
ball
И
как
шар
Fushigi,
The
coolness
that
they
claim
to
provide
is
false
advertising
Крутость,
которую
они
якобы
предоставляют,
— ложная
реклама,
So
we'll
create
our
own
vibes
out
of
the
mainstream
Поэтому
мы
создадим
свою
собственную
атмосферу
вне
мейнстрима,
Flow
so
Nolan-like,
you'll
be
layered
in
this
brilliant
dream
Поток
настолько
нолановский,
что
ты
будешь
погружен
в
этот
блестящий
сон,
And
we're
bout
to
hop
aboard
Elon's
spaceship
И
мы
вот-вот
запрыгнем
на
космический
корабль
Илона,
While
wearing
this
new
drip
В
этом
новом
прикиде,
And
from
our
mouths
the
words
will
slip
that
I
И
из
наших
уст
сорвутся
слова,
что
я
Kinda
wanna
dye
my
hair
neon
green
Хочу
покрасить
волосы
в
неоново-зеленый,
And
pull
up
to
the
movie
scene
И
заявиться
на
премьеру
фильма,
Kinda
wanna
dye
my
hair
yellow
Хочу
покрасить
волосы
в
желтый,
And
tell
my
demons
adios
И
сказать
своим
демонам
"адьос",
Cause
they
don't
own
me
no
more
Потому
что
они
больше
мной
не
владеют,
This
drip
is
my
new
form
Этот
прикид
— моя
новая
форма,
Like
zippity
zop
zop
ze
Чики-брики-пальчики,
Main
character
energy
Энергия
главного
героя,
Give
reason
to
remember
me
Дать
повод
запомнить
меня,
My
drip
way
colder
than
they
can
be
Мой
стиль
намного
круче,
чем
у
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvary Dominique
Attention! Feel free to leave feedback.