Calvin De Leon - Sa Tuwina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calvin De Leon - Sa Tuwina




Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.
Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.
Palapit na sa'kin pabalik ka nais ko lamang na makasama ka sa tuwina
Я просто хочу быть с тобой время от времени.
'Di na muling babalik ang mga luha
- Слезы больше никогда не вернутся.
Mga matatamis nating alaala
Наши сладкие воспоминания
Parang mga bata na unang beses kinilig
Первый раз
Ang kulit 'di maipinta
Кожа матери
Bakit pa'ko bababa kung nasa langit ka naman
Зачем мне спускаться, если ты на небесах?
'Di ba diba isang demonyo isang anghel susulat ko sa papel
Демон ангел я пишу на бумаге
Mahal kita kahit anong unas ganun pa rin
Я люблю тебя несмотря ни на что унас
May araw na sisikat sa mata mong kay ganda
Пусть солнце светит в твоих глазах дважды.
Panaho'y nag-iiba 'yoko-'yokong mag-isa yeah yeah
Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
Mga alaala-ala
Воспоминания-Аллах
Gusto kong makasama (gusto kong makasama)
Я хочу быть с тобой хочу быть с тобой).
Sa hirap at ginhawa (sa hirap at ginhawa)
В трудностях и облегчении трудностях и облегчении)
Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.
Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.
Bakit ba 'di ka maalis sa isip ko
Почему ты не думаешь, что ты мертв?
Gusto na makasama ka para malaman mo kung talagang bubuo sa buhay mo
Я хочу, чтобы ты знал, доволен ли ты своей жизнью.
Mahal, gusto na mahagkan (gusto na mahagkan)
Любовь, хочу, чтобы меня поцеловали (хочу, чтобы меня поцеловали).
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina
Клянусь Богом, я буду с тобой.
Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.
Mahal, gusto na mahagkan
Дорогая, хочешь поцеловать?
Hiling na makasama
Я хочу быть с тобой.
Sa hirap at ginhawa
С трудом и комфортом
Tagal kong hinintay na makapiling ka sa tuwina yeah
Я буду держать тебя в курсе, да.






Attention! Feel free to leave feedback.