Lyrics and translation Calvin Harris feat. Frank Ocean & Migos - Slide
Empty
my
bank
account
Опустошить
свой
счёт
в
банке
And
buy
that
boy
with
a
pipe
И
купить
этому
парню
трубку
Buy
that
boy
with
a
pipe
Купить
этому
парню
трубку
I
might,
I
might
Я
мог
бы,
я
мог
бы
Empty
my
bank
account
Опустошить
свой
счёт
в
банке
And
buy
that
boy
with
a
pipe
И
купить
этому
парню
трубку
Buy
that
boy
with
a
pipe
Купить
этому
парню
трубку
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
катишь?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
(I
might)
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
пробуешь?
(Я
мог
бы)
Put
some
spotlight
on
the
slide
Прольём
свет
на
твои
кувыркания
Whatever
comes,
comes
through
clear
Чтобы
не
случилось,
все
уже
ясно
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
катишь?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
(I
might)
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
пробуешь?
(Я
мог
бы)
Put
some
spotlight
on
the
side
Поставим
рядом
прожектор,
прольём
свет
And
whatever
comes,
comes
through
clear
И
чтобы
не
случилось,
все
уже
ясно
All
this
jewelry
ain't
no
use
when
it's
this
dark
В
украшениях
нет
толку,
когда
так
темно
It's
my
favorite
part,
we
see
the
lights,
they
got
so
far
Это
моя
любимая
часть,
мы
видим
огни,
они
до
сих
пор
It
went
too
fast,
we
couldn't
reach
it
with
our
arms
Слишком
быстро,
мы
не
могли
дотянуться
до
него
руками
Wrist
on
a
wrist,
a
link
of
charms,
yeah
Запястье
на
запястье,
звено
на
шарме
Laying,
we're
still
a
link
apart
Лежим,
мы
всё
ещё
держимся
вметсе
It's
like
we
could
die
here
all
young
Будто
бы
мы
могли
умереть
здесь
будучи
молодыми
Like
we
could
dye
hair
all
blonde
Как
мы
могли
бы
покрасить
волосы
блондинки
If
we
could
see
in
twenty
twin
Если
бы
могли
увидеть
в
двадцать
две
Twice
we
could
see
it
'til
the
end
Мы
разглядели
бы
всё
до
конца
Put
that
spotlight
on
her
face
(spotlight)
Проливаю
свет
на
её
лицо
(свет)
Put
that
spotlight
on
her
face
(ah,
yeah)
Проливаю
свет
на
её
лицо
(о
да)
We
gon'
pipe
up
and
turn
up
(pipe
up)
Мы
будем
разгуливаться
и
зажигать
(разгуливаться)
We
gon'
light
up
and
burn
up
(burn
up)
Мы
подожжём
и
раскурим
(раскурим)
Mama
too
hot
like
a
(like
what?)
Мамочка
такая
горячая,
как
(как
что?)
Mama
too
hot
like
a
furnace
(furnace)
Мамочка
такая
горячая,
как
печка
(печка)
I
got
a
hundred
G's
in
my
Goyard
(G's)
У
меня
сто
"тонн"
в
"Гоярде"
("тонн")
My
diamonds
gon'
shine
when
the
lights
dark
(shine)
Мои
бриллианты
будут
сиять,
когда
огни
потухнут
(сиять)
You
and
I
take
a
ride
down
the
boulevard
(yeah)
Ты
и
я
проедемся
по
бульвару
(да)
And
your
friends
really
wanna
break
us
apart
А
твои
подружки
хотят
разлучить
нас
(Offset!)
Good
gracious
(Оффсет!)
Господи
Starin'
at
my
diamonds
while
I'm
hoppin'
out
a
spaceship
Смотрю
на
мои
бриллианты
пока
я
прыгаю
с
космического
корабля
Need
your
information,
take
vacation
to
Malaysia
(Info)
Нужна
ваша
информация,
отправляйтесь
в
Малазию
(данные)
You
my
baby,
the
paparazzi
flashin'
crazy
Ты
моя
крошка,
папарацци
замучали
вспышки
She
swallowed
the
bottle
while
I
sit
back
and
smoke
gelato
Она
заглотила
бутылку,
пока
я
сидел
и
покуривал
джелато
Walk
in
my
mansion,
twenty
thousand
painting,
Picasso
Прогулка
по
моему
особняку,
двадцать
тысяч
картин,
Пикассо
Bitches
be
dippin',
dabbin'
with
niggas
like
a
nacho
Ст*рвы
наедатся,
дублер
с
нигерами,
как
начо
Took
off
her
panties,
diamonds
dancin'
like
Rick
Ricardo
Снял
с
неё
трусики,
бриллианты
танцуют,
как
Рик
Рикардо
She
havin'
it,
went
to
college,
workin'
on
her
bachelor
Она
умелая,
ходит
в
колледж,
ищет
холостяка
I
know
you
got
a
past,
I
got
a
past,
that's
in
the
back
of
us
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
прошлое,
у
меня
тоже,
оно
у
нас
за
спиной
Average,
I'ma
make
a
million
on
the
average
Средний,
я
зарабатываю
миллион
в
среднем
I'm
ridin'
with
no
brain,
bitch,
I'm
out
of
it
Я
еду
без
мозгов,
сука,
я
от
них
избавился
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
катишь?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
(I
might)
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
пробуешь?
(Я
мог
бы)
Put
some
spotlight
on
the
slide
Прольём
свет
на
твои
кувыркания
Whatever
comes,
comes
through
clear
Чтобы
не
случилось,
все
уже
ясно
Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
катишь?
Do
you
try
on
all
your
nights
like
this?
Ты
всегда
в
такие
ночи
так
пробуешь?
Put
some
spotlight
on
the
side
Поставим
рядом
прожектор,
прольём
свет
And
whatever
comes,
comes
through
clear
(I
might)
Что
бы
ни
выяснилось,
этого
уже
много
(я
мог
бы)
I
might
empty
my
bank
account
(ooh)
Я
мог
бы
опустошить
свой
счёт
в
банке
(оу)
And
buy
that
boy
with
a
pipe
(ooh,
yeah)
Купи
этому
парню
трубку
(ооо,
да)
Buy
that
boy
with
a
pipe
Купить
этому
парню
трубку
I
might,
I
might
(slide)
Я
мог
бы,
я
мог
бы
(кувыркаться)
Empty
my
bank
account
(ooh,
slide)
Опустошить
свой
счёт
в
банке
(оу,
кувыркаться)
And
buy
that
boy
with
a
pipe
(slide,
yeah)
И
купи
этому
парню
трубу
(сползи,
да)
(Do
you
slide
on
all
your
nights
like
this?)
(Ты
всегда
в
такие
ночи
столько
кувыркаешься?)
Buy
that
boy
with
a
pipe
Купить
этому
парню
трубку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Wiles, Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Christopher Breaux, Kiari Kendrell Cephus
Album
Slide
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.