Lyrics and translation Calvin Harris feat. Future & Khalid - Rollin
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катил
по
шоссе,
I've
been
riding
85
Я
ехал
по
85-му,
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал,
And
I'm
way
too
gone
to
drive
Меня
слишком
накрыло,
чтобы
вести
машину.
I
got
anger
in
my
chest
В
груди
кипит
злоба,
I
got
millions
on
my
mind
В
мыслях
— миллионы,
And
you
didn't
fit
the
picture
А
ты
не
вписалась
в
картину,
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
наверное,
ты
была
не
на
волне.
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катил
по
шоссе,
I've
been
riding
85
Я
ехал
по
85-му,
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал,
And
I'm
way
too
gone
to
drive
Меня
слишком
накрыло,
чтобы
вести
машину.
I
got
anger
in
my
chest
В
груди
кипит
злоба,
I
got
millions
on
my
mind
В
мыслях
— миллионы,
And
you
didn't
fit
the
picture
А
ты
не
вписалась
в
картину,
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
наверное,
ты
была
не
на
волне.
Got
L-O-V-E
on
my
right
leg,
that's
Gucci
(know
what
I'm
sayin'?)
У
меня
на
правой
ноге
L-O-V-E,
это
Gucci
(знаете,
что
я
говорю?)
L-O-V-E
on
my
main
ho,
that's
pucci
(get
what
I'm
sayin'?)
"LOVE"
на
моей
главной
шле,
это
"Pucci",
(просекаете,
о
чём
я?)
Caught
a
lil'
jetlag
but
I'm
golden,
damn
(yeah)
Поймал
небольшую
смену
часовых
поясов,
но
я
золотой,
черт
возьми
(да)
We
deserve
Grammys
and
some
Oscars,
damn
Мы
заслуживаем
"Грэмми"
и
"Оскаров"
в
придачу,
чёрт!
They
deserve
wammys,
they
imposters
Они
заслуживают,
чтоб
их
сглазили,
они
отступники.
I
be
rollin'
with
my
project
homies,
it's
a
vibe
Я
качу
с
братанами
с
квартала,
это
волна,
I
just
did
some
pills
with
the
homie,
it's
a
vibe
Я
только
что
закинулся
"колёсами"
с
братаном,
это
волна,
Bend
her
over,
switch
sides,
it's
a
vibe,
yuh
(yuh)
Согни
ее,
поменяй
сторону,
это
атмосфера,
да
(да)
I
come
through
with
strippers
and
some
shottas
(shottas)
Я
прохожу
со
стриптизершами
и
шоттами
(шоттами)
I
gotta
accept
that
I'm
a
monster
(I
gotta)
Я
должен
признать,
что
я
монстр
(я
должен)
I
pull
up
in
several
different
options
(yah
yuh)
Я
подтягиваюсь
в
нескольких
вариантах
(да,
да)
Not
all,
but
most
of
'em
came
topless
Не
у
всех,
но
на
большинство
из
них
пришли
топлесс.
I'll
shatter
your
dreams
with
this
cream
I
make
(cream
I
make)
Я
разрушу
твои
мечты
этим
кремом,
который
я
делаю
(крем,
который
я
делаю)
Gotta
be
on
codeine
to
think
of
shit
I
say
(shit
I
say,
what,
what)
Должен
быть
на
кодеине,
чтобы
думать
о
дерьме,
которое
я
говорю
(дерьмо,
я
говорю,
что,
что)
I
can't
feel
my
toes
and
ain't
gon'
fold
up
(fold
up)
Я
не
чувствую
пальцев
ног
и
не
собираюсь
складываться
(складываться)
I
was
in
the
parkin'
lot
when
I
rolled
up
(when
I
rolled
up)
Я
был
на
парковке,
когда
скатился
(когда
скатился)
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катил
по
шоссе,
I've
been
riding
85
Я
ехал
по
85-му,
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал,
And
I'm
way
too
gone
to
drive
Меня
слишком
накрыло,
чтобы
вести
машину.
I
got
anger
in
my
chest
В
груди
кипит
злоба,
I
got
millions
on
my
mind
В
мыслях
— миллионы,
And
you
didn't
fit
the
picture
А
ты
не
вписалась
в
картину,
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
наверное,
ты
была
не
на
волне.
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катил
по
шоссе,
I've
been
riding
85
Я
ехал
по
85-му,
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал,
And
I'm
way
too
gone
to
drive
Меня
слишком
накрыло,
чтобы
вести
машину.
I
got
anger
in
my
chest
В
груди
кипит
злоба,
I
got
millions
on
my
mind
В
мыслях
— миллионы,
And
you
didn't
fit
the
picture
А
ты
не
вписалась
в
картину,
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
наверное,
ты
была
не
на
волне.
Gotta
dig
what
I'm
sayin',
Chanel
draped
on
me,
baby
Давай
втыкай
в
то,
что
я
говорю,
я
обвешан
"Chanel",
детка,
Gotta
dig
what
I'm
sayin',
she
look
like
she's
sponsored
by
Mercedes
Давай
втыкай
в
то,
что
я
говорю,
она
выглядит
так,
словно
её
спонсор
— "Mercedes",
Dig
what
I'm
sayin',
this
cree
cologne
is
on
me,
baby
(you
dig?)
Втыкай
в
то,
что
я
говорю,
на
мне
одеколон
"Cree",
детка,
(втыкаешь?)
Dig
what
I'm
sayin'?
I'm
goin'
hard
(hard,
yeah)
Втыкаешь,
о
чём
я?
Я
выкладываюсь,
да!
I
pop
up
bubbly
in
your
memory
(in
your
memory)
Я
всплываю
в
твоей
памяти
(в
твоей
памяти)
You
should
be
glad
I'm
showin'
you
sympathy
(show
you
sympathy)
Ты
должна
быть
рада,
что
я
выразил
к
тебе
симпатию,
I
gave
you,
took
you
up
out
the
gutter
(out
the
gutter)
Я
вытащил
тебя
из
грязи,
Ever
let
you
go,
you
gon'
suffer
(you
gon'
suffer
from
it)
Если
отпущу,
ты
будешь
страдать.
I
come
through
with
strippers
and
some
shottas
(shottas)
Я
прохожу
со
стриптизершами
и
шоттами
(шоттами)
I
gotta
accept
that
I'm
a
monster
(I
gotta)
Я
должен
признать,
что
я
монстр
(я
должен)
I
pull
up
in
several
different
options
(yah
yuh)
Я
подтягиваюсь
в
нескольких
вариантах
(да,
да)
Not
all,
but
most
of
'em
came
topless
Не
у
всех,
но
на
большинство
из
них
пришли
топлесс.
I'll
shatter
your
dreams
with
this
cream
I
make
(cream
I
make)
Я
разрушу
твои
мечты
этим
кремом,
который
я
делаю
(крем,
который
я
делаю)
Gotta
be
on
codeine
to
think
of
shit
I
say
(shit
I
say,
what,
what)
Должен
быть
на
кодеине,
чтобы
думать
о
дерьме,
которое
я
говорю
(дерьмо,
я
говорю,
что,
что)
I
can't
feel
my
toes
and
ain't
gon'
fold
up
(fold
up)
Я
не
чувствую
пальцев
ног
и
не
собираюсь
складываться
(складываться)
I
was
in
the
parkin'
lot
when
I
rolled
up
(when
I
rolled
up)
Я
был
на
парковке,
когда
скатился
(когда
скатился)
Yeah,
L.O.V.E.
on
my
right
leg
Да,
"LOVE"
вышито
у
меня
на
правой
ноге,
Nah
Hendrix
overload,
dig
what
I'm
sayin'?
Не-а,
перегрузка
Хендрикса,
врубаетесь,
о
чём
я?
I
feel
like
I
should
be
giving
up
Мне
кажется,
что
мне
стоит
сдаться,
You
can't
leave
this,
it's
too
much
Но
этого
тебе
не
бросить,
это
перебор,
But
I'm
tired
of
you
leading
me
on,
oh
no
Но
я
устал
от
того,
что
ты
ведёшь
меня,
о
нет!
I
don't
like
where
this
shit
is
going
Мне
не
нравится,
к
чему
эта
хрь
идёт.
Your
heart
is
stuck
in
all
your
apologies
Ваше
сердце
застряло
во
всех
ваших
извинениях
Gave
you
my
all
but
you
went
off
on
me
Я
отдал
тебе
всё,
но
ты
оторвалась
на
мне,
Keep
your
love,
it
doesn't
feel
the
same
Оставь
любовь
себе,
она
уже
не
та,
что
раньше,
I
hope
it
hurts
you
when
you're
hearin'
my
name
Надеюсь,
тебе
больно
слышать
моё
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Wiles, Nayvadius Wilburn, Khalid Robinson
Album
Rollin
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.