Calvin Harris feat. John Newman - Blame - Extended Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calvin Harris feat. John Newman - Blame - Extended Version




Can't be sleepin'
Я не могу спать.
Keep on wakin'
Продолжай просыпаться.
Is that the woman next to me?
Это женщина рядом со мной?
Guilt is burning
Чувство вины обжигает.
Inside I'm hurting
Внутри у меня все болит.
This ain't a feeling I can't keep
Это не то чувство, которое я не могу сдержать.
So blame it on the ni-i-i-ight
Так что вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Blame it on the ni-i-i-ight
Вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Blame it on the ni-i-i-ight
Вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
So blame it on the ni-i-i-ight
Так что вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Can't you see it, I was manipulated by it
Разве ты не видишь, что мной манипулировали?
Too little to the dawn
Слишком мало до рассвета.
I had no choice in this
У меня не было выбора.
I was a friend she missed
Я был другом, по которому она скучала.
She needed me to talk
Она хотела, чтобы я говорил.
So blame it on the ni-i-i-ight
Так что вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Blame it on the ni-i-i-ight
Вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Blame it on the ni-i-i-ight
Вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
So blame it on the ni-i-i-ight
Так что вини во всем ни-и-и-ий полет.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Oh, I'm so sorry, so sorry baby (I'll be better this time, I will be better this time)
О, мне так жаль, так жаль, детка (на этот раз мне будет лучше, на этот раз мне будет лучше).
Yeah (I will be better this time)
Да (на этот раз я буду лучше).
I got to say (oh, I promise I'll be better this time)
Я должен сказать (о, я обещаю, что на этот раз мне будет лучше).
I'm so sorry (I'll be better this time, I will be)
Мне так жаль (на этот раз мне будет лучше, я буду лучше).
Oh, I promise (I'll be better this time, I will be better this time)
О, я обещаю (на этот раз мне будет лучше, на этот раз мне будет лучше).
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.





Writer(s): James Richard Newman, John Newman, Adam Wiles


Attention! Feel free to leave feedback.