Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers In A Past Life (with Rag'n'Bone Man) - Acoustic
Liebende in einem früheren Leben (mit Rag'n'Bone Man) - Akustisch
Feels
like
I've
been
waiting
for
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
ein
Leben
lang
gewartet
For
lightning
to
strike
me
Darauf,
dass
mich
der
Blitz
trifft
Feels
like
I've
been
sending
out
the
signals
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
Signale
ausgesendet
Hoping
that
you'll
find
me
In
der
Hoffnung,
dass
du
mich
findest
I
don't
need
the
details
Ich
brauche
keine
Details
You
don't
need
to
tell
me
Du
brauchst
es
mir
nicht
zu
sagen
It's
like
I
already
know
where
you'll
be
Es
ist,
als
ob
ich
schon
weiß,
wo
du
sein
wirst
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
Slow
dancing
in
the
midnight
glow
Langsam
tanzend
im
nächtlichen
Schein
I
wanna
hold
you
for
a
lifetime
Ich
möchte
dich
ein
Leben
lang
halten
And
these
are
familiar
places
Und
das
sind
vertraute
Orte
Maybe
we're
not
just
strangers
Vielleicht
sind
wir
nicht
nur
Fremde
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
Only
ever
makes
the
heart
go
stronger
Lässt
das
Herz
nur
stärker
werden
Late
at
night,
I
wonder
Spät
in
der
Nacht
frage
ich
mich
Are
you
thinking
of
me
in
someone
else's
arms?
Denkst
du
an
mich
in
den
Armen
eines
anderen?
Does
that
feel
like
it's
meant
to
be?
Fühlt
sich
das
so
an,
als
ob
es
so
sein
sollte?
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
Slow
dancing
in
the
midnight
glow
Langsam
tanzend
im
nächtlichen
Schein
I
wanna
hold
you
for
a
lifetime
Ich
möchte
dich
ein
Leben
lang
halten
And
these
are
familiar
places
Und
das
sind
vertraute
Orte
Maybe
we're
not
just
strangers
Vielleicht
sind
wir
nicht
nur
Fremde
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
We
were
lovers,
oh
Wir
waren
Liebende,
oh
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
Slow
dancing
in
the
midnight
glow
Langsam
tanzend
im
nächtlichen
Schein
I
wanna
hold
you
for
a
lifetime
Ich
möchte
dich
ein
Leben
lang
halten
And
these
are
familiar
places
Und
das
sind
vertraute
Orte
Maybe
we're
not
just
strangers
Vielleicht
sind
wir
nicht
nur
Fremde
We
were
lovers
in
a
past
life
Wir
waren
Liebende
in
einem
früheren
Leben
For
all
we
know,
whoa-whoa,
oh
Wer
weiß,
whoa-whoa,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Charles Graham, Jon Green, Adam Richard Wiles, Cleo Jade Tighe, Andrew Watt
Attention! Feel free to leave feedback.