Calvin Harris - Flashback (David Guettas One Love Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calvin Harris - Flashback (David Guettas One Love Remix)




Flashback (David Guettas One Love Remix)
Воспоминание (ремикс David Guetta's One Love)
I'm coming 'round
Я возвращаюсь,
And now my vision is so clear
И теперь мое зрение так ясно.
If I could change my state of mind
Если бы я мог изменить свое состояние ума,
Then I would disappear
То я бы исчез.
The love I get from you
Любовь, которую я получаю от тебя,
Is something I can't change
Это то, что я не могу изменить.
And I could let you slip away
И я мог бы позволить тебе ускользнуть,
Without a second glance
Даже не оглянувшись.
Why can't I realize
Почему я не могу понять,
I'm fighting for my life?
Что я борюсь за свою жизнь?
Why can't I realize
Почему я не могу понять,
I'm fighting for my life?
Что я борюсь за свою жизнь?
This is like a flashback
Это как воспоминание,
This is like a dream
Это как сон.
This is like all the things you can fit
Это как все, что ты можешь уместить
Inside a memory
Внутри одного воспоминания.
This is like a flashback
Это как воспоминание,
This is like a dream
Это как сон.
This is like all the things you can fit
Это как все, что ты можешь уместить
Inside a memory
Внутри одного воспоминания.
This is like a flashback, flashback
Это как воспоминание, воспоминание,
This is like a flashback, flashback
Это как воспоминание, воспоминание.
Why can't I realize
Почему я не могу понять,
I'm fighting for my life?
Что я борюсь за свою жизнь?
Why can't I realize
Почему я не могу понять,
I'm fighting for my life?
Что я борюсь за свою жизнь?
This is like a flashback
Это как воспоминание,
This is like a dream
Это как сон.
This is like all the things you can fit
Это как все, что ты можешь уместить
Inside a memory
Внутри одного воспоминания.
This is like a flashback
Это как воспоминание,
This is like a dream
Это как сон.
This is like all the things you can fit
Это как все, что ты можешь уместить
Inside a memory
Внутри одного воспоминания.





Writer(s): WILES ADAM RICHARD


Attention! Feel free to leave feedback.