Lyrics and translation Calvin Harris feat. 6LACK & Donae'o - Nothing More To Say (with 6LACK & Donae’o)
Thrown
away
your
good
loving
and
your
time
Выбросил
свою
добрую
любовь
и
свое
время
Cat
got
your
tongue,
girl,
say
what's
on
your
mind?
У
кота
язык,
девочка,
скажи,
что
у
тебя
на
уме?
Was
this
before?
Oh,
wait
I
forgot
to
mention,
oh
Было
ли
это
раньше?
О,
подождите,
я
забыл
упомянуть,
о
Girl,
take
it
low,
kiss
it
like
a
mistletoe
Девушка,
потише,
поцелуй,
как
омела
You
that
thang
that
I
crave
(crave)
Ты
то,
что
я
жажду
(жажду)
It's
been
a
hell
of
a
wonderful
day
(day)
Это
был
чертовски
прекрасный
день
(день)
I
guess
I'm
gettin'
the
things
I
prayed
for
Думаю,
я
получаю
то,
о
чем
молился
Love
it
when
you
have
it
your
way
(way)
Любите,
когда
у
вас
все
по-своему
(путь)
Catch
your
open
shot
and
I
shoot
(shoot)
Лови
свой
открытый
выстрел,
и
я
стреляю
(стреляю)
What
would
you
do
if
you
were
in
my
shoes?
(Shoes)
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
были
на
моем
месте?
(Обувь)
Girl,
I
love
the
way
that
you
move,
ooh
(move)
Девочка,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
ох
(двигаешься)
We
gotta
get
the
feelin'
right
(right)
Мы
должны
чувствовать
себя
правильно
(правильно)
The
weed
ain't
gon'
smoke
itself
tonight
(oh
yeah)
Трава
не
собирается
курить
сегодня
вечером
(о
да)
Your
troubles,
I
move
them
out
the
way
Твои
проблемы,
я
убираю
их
с
дороги
Until
you
got
nothin'
more
to
say
(oh
yeah,
you
are)
Пока
тебе
больше
нечего
сказать
(о
да,
ты
такой)
From
all
that
I
can,
and
all
that
you
are
Из
всего,
что
я
могу,
и
всего,
что
ты
есть
Make
me
feel
good,
takin'
me
far
Заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
забери
меня
далеко
From
all
that
I
can,
you're
all
that
I
know
(alright)
Из
всего,
что
я
могу,
ты
все,
что
я
знаю
(хорошо)
You're
a
hell
of
a
woman,
straight
up
out
of
dreams
Ты
чертовски
женщина,
прямо
из
снов
When
you
say
you
love
me,
tell
me
what
you
(mean)
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
скажи
мне,
что
ты
(имеешь
в
виду)
To
havin'
hope,
kiss
me
'til
we
gettin'
old
Чтобы
иметь
надежду,
целуй
меня,
пока
мы
не
состаримся
Girl,
take
it
low,
blow
it
like
a
whistle,
(oh)
Девушка,
потише,
дуй
как
свисток,
(о)
You
that
thang
that
I
crave
(crave)
Ты
то,
что
я
жажду
(жажду)
It's
been
a
hell
of
a
wonderful
day
(dar)
Это
был
чертовски
прекрасный
день
(дар)
I
guess
I'm
gettin'
the
things
I
prayed
for
Думаю,
я
получаю
то,
о
чем
молился
Love
it
when
you
have
it
your
way
(way)
Любите,
когда
у
вас
все
по-своему
(путь)
Catch
your
open
shot
and
I
shoot
(shoot)
Лови
свой
открытый
выстрел,
и
я
стреляю
(стреляю)
What
would
you
do
if
you
were
in
my
shoes?
(Shoes)
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
были
на
моем
месте?
(Обувь)
Girl,
I
love
the
way
that
you
move,
ooh
(move)
Девочка,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
ох
(двигаешься)
We
gotta
get
the
feelin'
right
(right)
Мы
должны
чувствовать
себя
правильно
(правильно)
The
weed
ain't
gon'
smoke
itself
tonight
(oh
yeah)
Трава
не
собирается
курить
сегодня
вечером
(о
да)
Your
troubles,
I
move
them
out
the
way
Твои
проблемы,
я
убираю
их
с
дороги
Until
you
got
nothin'
more
to
say
(oh
yeah,
you
are)
Пока
тебе
больше
нечего
сказать
(о
да,
ты
такой)
From
all
that
I
can,
and
all
that
you
are
Из
всего,
что
я
могу,
и
всего,
что
ты
есть
Make
me
feel
good,
takin'
me
far
Заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
забери
меня
далеко
From
all
that
I
can,
you're
all
that
I
know
(yeah,
oh)
Из
всего,
что
я
могу,
ты
все,
что
я
знаю
(да,
о)
Oh,
fine
baby,
here
we
go
О,
прекрасно,
детка,
вот
и
мы
All
that
I
know
Все,
что
я
знаю
All
that
I,
all
that
I
know
Все,
что
я,
все,
что
я
знаю
All
that
it
hurt
Все,
что
было
больно
Yo,
watch
me
ride
like,
"ugh!"
Эй,
смотри,
как
я
катаюсь,
как
"тьфу!"
Listen,
watch
me
right
now,
na-na-na-na-na
Слушай,
смотри
на
меня
прямо
сейчас
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
Your
vibes
like
na-na-na-na-na
Твои
вибрации
похожи
на
на-на-на-на-на
Watch
me
right
now,
na-na-na-na-na
Смотри
на
меня
прямо
сейчас,
на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
(well,
nigga,
roll)
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
(ну,
ниггер,
брось)
Your
vibes
like
na-na-na-na-na
Твои
вибрации
похожи
на
на-на-на-на-на
Watch
me
right
now,
na-na-na-na-na
Смотри
на
меня
прямо
сейчас,
на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
Your
vibes
like
na-na-na-na-na
Твои
вибрации
похожи
на
на-на-на-на-на
Watch
me
right
now,
na-na-na-na-na
Смотри
на
меня
прямо
сейчас,
на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
You
got
me
feelin'
like
na-na-na-na-na
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
на-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Harris, Ricardo Valdez Valentine Jr., Ian Greenidge
Attention! Feel free to leave feedback.