Lyrics and translation Calvin Harris - Worst Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
Izza
kizza
Girl
Изза
Кизза,
девочка.
My
first
mistake
was
ltting
you
into
my
life
(Yes
it
was)
Моей
первой
ошибкой
было
впустить
тебя
в
свою
жизнь
(Да,
это
было).
My
second
mistake
was
allowing
you
into
my
bed
(Laying
in
my
bed)
Моей
второй
ошибкой
было
впустить
тебя
в
мою
постель
(лежа
в
моей
постели).
My
third
mistake
was
loving
you
more
than
I
should
Моя
третья
ошибка-любить
тебя
сильнее,
чем
следовало.
Oh,
I
really
should
know
better
О,
я
действительно
должен
знать
лучше.
My
fourth
mistake
was
sitting
with
you,
Моя
четвертая
ошибка-сидеть
с
тобой,
While
you're
telling
me
that
you
can't
do
this
anymore
Пока
ты
говоришь
мне,
что
больше
не
можешь
этого
делать.
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
I'm
walking
home
and
listening
to
MP3s
Я
иду
домой
и
слушаю
МР3.
Just
how
did
I
let
you
decide
to
destroy
me?
Как
я
позволил
тебе
решить
уничтожить
меня?
I'm
missing
you,
it
crossed
my
mind
that
our
heart
will
bleed
Я
скучаю
по
тебе,
мне
пришло
в
голову,
что
наше
сердце
истечет
кровью.
The
love
that
I
have
left
behind
is
gonna
finish
me
Любовь,
которую
я
оставил
позади,
прикончит
меня.
It's
one
of
those
days
Это
один
из
тех
дней.
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
See
yesterday
I
called
her
back
Смотри,
вчера
я
перезвонил
ей.
The
day
before
I
called
her
flat
За
день
до
того,
как
я
позвонил
ей
в
квартиру.
It
ain't
working,
break
my
neck
Это
не
работает,
сломай
мне
шею.
Still
it
ain't
cut
me
my
cheque
И
все
же
это
не
лишило
меня
чека.
A
week
ago
I
did
my
thang
Неделю
назад
я
сделал
свое
дело.
Three
o'
clock,
I
missed
my
train
Три
часа,
я
опоздал
на
поезд.
Tomorrow
I
thought
we
could
chill
Завтра
я
думал,
мы
могли
бы
расслабиться.
There
won't
be,
yes,
you
won't,
I
will
Там
не
будет,
Да,
ты
не
будешь,
я
буду.
The
moral
of
the
story
like
I
told
my
cousin
Corey
Мораль
этой
истории,
как
я
сказал
своему
кузену
Кори.
You
see
Cupid
he
will
stab
you
in
the
back
like
Jason
Voorhees
Ты
видишь
Купидона,
он
ударит
тебя
в
спину,
как
Джейсон
Вурхис.
So
he's
got
smoking
cigarettes
and
got
me
drinkin'
40s
Он
курит
сигареты,
а
я
пью
40-е.
And
the
doctor
said
take
two,
and
he
said
call
me
in
the
morning
И
доктор
сказал:
"возьми
два",
и
он
сказал:
"Позвони
мне
утром".
It's
the
worst
day
Это
худший
день.
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни.
And
it's
true
'cos
all
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(My
life)
И
это
правда,
потому
что
все,
чего
я
хочу
- быть
рядом
с
тобой
(моей
жизнью).
This
must
be
the
worst
day
of
my
life
My
life
Должно
быть,
это
худший
день
в
моей
жизни,
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM WILES, IZZA KIZZA
Attention! Feel free to leave feedback.