Lyrics and translation Calvin Russell - Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
standing
at
the
crossroads
Я
стою
на
распутье,
There
are
many
roads
to
take
Здесь
много
дорог
впереди.
But
I
stand
here
so
silently
Но
я
стою
в
тишине,
For
fear
of
a
mistake
Боясь
сделать
неверный
шаг.
One
road
leads
to
paradise
Одна
дорога
ведет
в
рай,
One
road
leads
to
pain
Другая
— к
боли,
One
road
leads
to
freedom
Третья
— к
свободе,
But
they
all
look
the
same.
I've
travelled
many
roads
Но
все
они
выглядят
одинаково.
Я
прошел
многими
дорогами,
And
not
all
of
them
where
good
И
не
все
они
были
хороши.
The
foolish
ones
taught
more
to
me
Неверные
пути
научили
меня
большему,
Than
the
wise
ones
ever
could
Чем
могли
бы
когда-либо
верные.
One
road
leads
to
sacrifice
Одна
дорога
ведет
к
жертвам,
One
road
leads
to
shame
Другая
— к
позору,
One
road
leads
to
freedom
Третья
— к
свободе,
But
they
all
look
the
same.
There
were
roads
I
never
travelled
Но
все
они
выглядят
одинаково.
Были
дороги,
которыми
я
не
прошел,
There
were
turns
I
did
not
take
Были
повороты,
которые
я
не
сделал.
There
were
mysteries
that
I
left
unravelled
Были
тайны,
которые
я
не
разгадал,
But
leaving
you
was
my
only
mistake.
So
I'm
standing
at
the
crossroads
Но
оставить
тебя
было
моей
единственной
ошибкой.
Так
что
я
стою
на
распутье,
Imprisoned
by
this
doubt
Скованный
сомнением,
As
if
by
doing
nothing
Как
будто
бездействие
I
might
find
my
way
out
One
road
leads
to
paradise
Поможет
мне
найти
выход.
Одна
дорога
ведет
в
рай,
One
road
leads
to
pain
Другая
— к
боли,
One
road
leads
to
freedom
Третья
— к
свободе,
But
they
all
look
the
same
Но
все
они
выглядят
одинаково.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sailor White
Attention! Feel free to leave feedback.