Calvin Sparks - I Got This Feeling on a Summer Day - translation of the lyrics into German




I Got This Feeling on a Summer Day
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag
I got this feeling on a summer day knew it when I saw her face
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag, wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte einfach, dass sie die Eine sein könnte
She was good in the morning
Sie sah gut aus am Morgen
And she don′t even know it
Und sie weiß es nicht einmal
I don't want you to go a head
Ich will nicht, dass du voreilig gehst
Can we stay in the moment?
Können wir im Augenblick verweilen?
Don′t look in the mirror, look into my eyes
Schau nicht in den Spiegel, schau in meine Augen
When you see your reflection you'll see what I like (oh)
Wenn du dein Spiegelbild siehst, wirst du sehen, was ich mag (oh)
U look good in the morning and you don't even know it (I know it)
Du siehst gut aus am Morgen und du weißt es nicht einmal (Ich weiß es)
I got this feeling on a summer day knew it when I saw her face
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag, wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte einfach, dass sie die Eine sein könnte
I got this feeling on a summer day knew it when I saw her face
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag, wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte einfach, dass sie die Eine sein könnte
Sundress with you on my arm
Sonnenkleid, mit dir an meinem Arm
Take the coupe out the garage.
Nimm das Coupé aus der Garage.
Pull the roof back just me, you and the stars
Das Verdeck zurück, nur ich, du und die Sterne
Toast to the Gods. She′s the one, a masterpiece
Ein Hoch auf die Götter. Sie ist die Eine, ein Meisterwerk
She a, got a fast release
Sie ist, äh, schnell entfacht
Wrapped in sheets wake up, and then we going back to sleep.
Eingewickelt in Laken aufwachen, und dann schlafen wir wieder ein.
Uh, me and you on a island with the ocean color stuck in your iris
Uh, ich und du auf einer Insel, die Ozeanfarbe in deiner Iris gefangen
We comfortable in silence, but I prefer it when we wildin′, sundress
Wir fühlen uns wohl in der Stille, aber ich bevorzuge es, wenn wir wild sind, Sonnenkleid
Nothing an accsesory undress
Nichts als Accessoire, entkleide dich
You could look in my eyes, see I am some mess
Du könntest in meine Augen sehen, erkennen, dass ich ein ziemliches Chaos bin
Couple of broken people tryna complete each other under one breath
Ein paar zerbrochene Menschen, die versuchen, sich gegenseitig unter einem Atemzug zu vervollständigen
Don't look in the mirror, look into my eyes
Schau nicht in den Spiegel, schau in meine Augen
When you see your reflection. You′ll see what I like
Wenn du dein Spiegelbild siehst, wirst du sehen, was ich mag
You look good in the morning
Du siehst gut aus am Morgen
And you don't even know it. (I know it)
Und du weißt es nicht einmal. (Ich weiß es)
I got this feeling on a summer day knew it when I saw her face
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag, wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte einfach, dass sie die Eine sein könnte
I got this feeling on a summer day knew it when I saw her face
Ich hab' dieses Gefühl an einem Sommertag, wusste es, als ich ihr Gesicht sah
I just thought that she could be the one
Ich dachte einfach, dass sie die Eine sein könnte






Attention! Feel free to leave feedback.