Lyrics and translation Cam - Nobody Has to Know
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Ты
и
я,
запутавшиеся
в
моих
простынях.
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Ciroc
и
пара
битов.
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Кататься
здесь,
где
никто
не
может
быть
свидетелем.
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Мы
не
должны
никому
говорить,
это
никого
не
касается,
не-а
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
We
could
keep
it
a
secret
Мы
могли
бы
держать
это
в
секрете.
Ain't
nobody
gotta
know,
cause
ain't
nobody
could
keep
it
Никто
не
должен
знать,
потому
что
никто
не
смог
бы
его
сохранить.
Anything
you
got
with
anybody
else
a
crush
Все
что
у
тебя
есть
с
кем
то
еще
влюбленность
Cause
all
it
took's
one
touch
'til
we
felt
the
rush
Потому
что
все,
что
нам
потребовалось,
- это
одно
прикосновение,
пока
мы
не
почувствовали
прилив
сил.
You
know
I
ain't
never
did
nothing
quite
like
this
Ты
знаешь,
я
никогда
не
делал
ничего
подобного.
And
I
ain't
never
felt
nothing
right
like
this
И
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
A
nice
light
kiss
on
a
night
like
this
Нежный
легкий
поцелуй
в
такую
ночь.
Had
us
thinking
as
we're
drinking
that
we
might
like
this,
oh
Когда
мы
пьем,
мы
подумали,
что
нам
это
может
понравиться,
о
Goddamn,
probably
shouldn't
have
done
that
Черт
возьми,
наверное,
не
стоило
этого
делать.
Fuck
that,
forbidden's
where
all
the
fun's
at
К
черту
все
это,
запретное-вот
где
все
самое
интересное
Let's
keep
it
going,
but
we
can
still
keep
it
hidden
Пусть
это
продолжается,
но
мы
все
еще
можем
держать
это
в
тайне.
This'll
never
go
away,
who
is
you
kidding,
I
mean
Это
никогда
не
пройдет,
кого
ты
обманываешь,
я
имею
в
виду
We
can
lie
to
everybody
else
but
us
Мы
можем
лгать
всем,
кроме
себя.
And
we
can
tell
them
that
we're
really
just
friends
and
such
И
мы
можем
сказать
им,
что
на
самом
деле
мы
просто
друзья
и
все
такое.
No
we
don't
know
where
it's
going,
but
we
still
gon'
see
Нет,
мы
не
знаем,
к
чему
это
приведет,
но
все
равно
посмотрим.
And
at
the
end
of
the
night,
you
know
it's
still
gon'
be
И
в
конце
ночи
ты
знаешь,
что
все
будет
по-прежнему.
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Ты
и
я,
запутавшиеся
в
моих
простынях.
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Ciroc
и
пара
битов.
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Кататься
здесь,
где
никто
не
может
быть
свидетелем.
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Мы
не
должны
никому
говорить,
это
никого
не
касается,
не-а
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
Why
you
tryna
resist
it?
Почему
ты
пытаешься
этому
сопротивляться?
Tryna
play
it
off
cool
when
I
know
that
you
missed
it
Я
пытаюсь
притвориться
невозмутимым,
когда
знаю,
что
ты
пропустил
это.
Saying
that
you're
quitting
when
I
know
you
addicted
Ты
говоришь,
что
бросаешь,
когда
я
знаю,
что
ты
зависим.
Had
you
hooked
on
this
shit
as
soon
as
you
kissed
it,
uh
Ты
подсел
на
это
дерьмо,
как
только
поцеловал
его,
а?
Don't
be
mad
cause
you
know
that
it's
true
Не
злись
потому
что
ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
And
now
you
asking
what
I
want
when
you
know
that
it's
you
И
теперь
ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу,
хотя
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТЫ.
Now
you
saying
you
don't
want
me
when
you
know
that
you
do
Теперь
ты
говоришь,
что
не
хочешь
меня,
хотя
знаешь,
что
хочешь.
Tell
anybody
else
you
got
that
it's
over,
you're
through
Скажи
кому-нибудь
еще,
что
все
кончено,
с
тобой
покончено.
Sorry
if
I
get
possessive
Прости,
если
я
становлюсь
собственником.
It's
just
the
way
you
acting
got
me
acting
all
aggressive
Просто
то,
как
ты
ведешь
себя,
заставляет
меня
вести
себя
агрессивно.
Playing
hard
to
get,
but
I
see
right
through
it
Играть
трудно,
но
я
вижу
это
насквозь.
And
if
you
don't
make
a
move
soon,
then
I
just
might
do
it
И
если
ты
не
сделаешь
шаг
в
ближайшее
время,
то,
возможно,
это
сделаю
я.
I
might
- pounce
on
it,
go
'head
and
bounce
on
it
Я
мог
бы-наброситься
на
него,
пойти
головой
и
подпрыгнуть
на
нем.
Looking
like
it's
something
you
want
to
announce
on
it
Похоже,
это
что-то,
о
чем
ты
хочешь
сообщить.
Just
- bite
your
tongue
before
I
come
and
do
it
for
ya
Просто
прикуси
язык,
пока
я
не
кончил
и
не
сделал
это
за
тебя.
Done
enough
telling,
got
something
I
wanna
show
ya
Хватит
рассказывать,
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать.
You
and
me,
tangled
up
in
my
sheets
Ты
и
я,
запутавшиеся
в
моих
простынях.
A
couple
bottles
of
Ciroc
and
a
couple
of
beats
Пара
бутылок
Ciroc
и
пара
битов.
Rolling
around
down
here
where
nobody
can
witness
Кататься
здесь,
где
никто
не
может
быть
свидетелем.
We
ain't
gotta
tell
nobody,
it
ain't
nobody's
business,
nah
Мы
не
должны
никому
говорить,
это
никого
не
касается,
не-а
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
We
ain't
gotta
talk
about
it,
got
a
good
thing
going
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
у
нас
все
идет
хорошо.
We
can
keep
it
on
the
low,
nobody
has
to
know
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
никто
не
должен
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Boylan
Attention! Feel free to leave feedback.