Cam Ezra - Art of Romance (Feat. Isaac Zale) (Prod DJA) - translation of the lyrics into German




Art of Romance (Feat. Isaac Zale) (Prod DJA)
Die Kunst der Romanze (Feat. Isaac Zale) (Prod. DJA)
Break me, put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me, stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Fake speak, every-time we shy away
Falsches Gerede, jedes Mal, wenn wir uns scheuen
From trauma hide the night away
Vor Trauma, die Nacht verstecken
And now you wanna run again
Und jetzt willst du wieder weglaufen
Play date with the devil who you call your friend
Spielverabredung mit dem Teufel, den du deinen Freund nennst
That's just the art of romance
Das ist nur die Kunst der Romanze
Look into places we used to go (where are you)
Schau an Orte, an denen wir früher waren (wo bist du)
Look into things that we used to own (we borrowed)
Schau in Dinge, die wir früher besaßen (wir haben sie geliehen)
Stuck inside this feeling I'm at home (and hallow)
Gefangen in diesem Gefühl, bin ich zu Hause (und hohl)
Jet lagged inside my own brain (sip sorrows)
Jetlag in meinem eigenen Gehirn (Schlücke Kummer)
Never knew how you (feel)
Wusste nie, wie du (fühlst)
Never know what is (real)
Weiß nie, was (real) ist
Darkest parts (concealed of you)
Dunkelste Teile (von dir verborgen)
Had to change my (field of view)
Musste meine (Sichtweise ändern)
Ask me what else you should do
Frag mich, was du sonst noch tun sollst
You tell me try out something knew
Du sagst mir, ich soll etwas Neues ausprobieren
Got echoes in a crowded room
Habe Echos in einem überfüllten Raum
And I just really want you to
Und ich will nur, dass du
Break me, put me In the space
Mich brichst, mich in den Raum setzt
So small in the corner of your bedroom wall
So klein in der Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me, stutter when I speak
Mich zum Stottern bringst, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Break me, put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me, stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Fake speak, every-time we shy away
Falsches Gerede, jedes Mal, wenn wir uns scheuen
From trauma hide the night away
Vor Trauma, die Nacht verstecken
And now you wanna run again
Und jetzt willst du wieder weglaufen
Play date with the devil who you call your friend
Spielverabredung mit dem Teufel, den du deinen Freund nennst
That's just the art of romance
Das ist nur die Kunst der Romanze
Isaac Zale
Isaac Zale
She came in with the slow dance
Sie kam mit dem langsamen Tanz herein
Her stick it got the blow back
Ihr Stock hat den Rückschlag
My heart is the right place but ill break like bojack
Mein Herz ist am richtigen Platz, aber ich werde zerbrechen wie Bojack
Your man is still a bitch he gone hit me with the wojack
Dein Mann ist immer noch eine Schlampe, er wird mich mit dem Wojack schlagen
In place of any arguments
Anstelle von irgendwelchen Argumenten
The augmentation occurance
Die Erweiterung, das Ereignis
Skip thru with oracle
Überspringe es mit Orakel
Ouroboros ordimants
Ouroboros-Ordinamente
The selfishness is horrible
Der Egoismus ist schrecklich
I see her read the fountainhead
Ich sehe, wie sie "The Fountainhead" liest
Mother fuck an ayn rand
Scheiß auf Ayn Rand
I pull up hear the sirens
Ich fahre vor, höre die Sirenen
The love is metaphysical
Die Liebe ist metaphysisch
Im physically a blind man
Ich bin physisch ein blinder Mann
My chick is good with finace
Mein Mädchen ist gut mit Finanzen
I sleep with stick on nigtstand
Ich schlafe mit einem Stock auf dem Nachttisch
I read the murakami she got wood inside her right hand
Ich lese Murakami, sie hat Holz in ihrer rechten Hand
Dont lemme get my spite back
Lass mich nicht meinen Trotz zurückbekommen
I bark and bet i bite back
Ich belle und wette, ich beiße zurück
I booked it quick on kayak
Ich habe schnell auf Kayak gebucht
Ill be there when they sky black to
Ich werde da sein, wenn der Himmel schwarz ist, um
Bend it to oblivion
Es bis zur Vergessenheit zu biegen
She said that she bolivian
Sie sagte, sie sei Bolivianerin
I told her jeffery sachs is still an opp i bend meridians
Ich sagte ihr, Jeffery Sachs ist immer noch ein Gegner, ich biege Meridiane
The practices are hidious
Die Praktiken sind abscheulich
And debts are always odious
Und Schulden sind immer widerlich
I find resolve in love
Ich finde Entschlossenheit in der Liebe
And never cop her no zirconias
Und kaufe ihr niemals Zirkonia
Break me, put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
Thats the art of romance
Das ist die Kunst der Romanze
Break me, put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me, stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Fake speak, every-time we shy away
Falsches Gerede, jedes Mal, wenn wir uns scheuen
From trauma hide the night away
Vor Trauma, die Nacht verstecken
And now you wanna run again
Und jetzt willst du wieder weglaufen
Play date with the devil who you call your friend
Spielverabredung mit dem Teufel, den du deinen Freund nennst
That's just the art of romance
Das ist nur die Kunst der Romanze
Break me, put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me, stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Never knew how you (feel)
Wusste nie, wie du (fühlst)
Never know what is (real)
Weiß nie, was (real) ist
Darkest parts (concealed of you)
Dunkelste Teile (von dir verborgen)
Had to change my (field of view)
Musste meine (Sichtweise ändern)
Ask me what else you should do
Frag mich, was du sonst noch tun sollst
You tell me try out something knew
Du sagst mir, ich soll etwas Neues ausprobieren
Got echoes in a crowded room
Habe Echos in einem überfüllten Raum
And I just really want you to
Und ich will nur, dass du
Make me stutter when I speak
Mich zum Stottern bringst, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
Break me put me In the space so small
Brich mich, setz mich in den Raum so klein
In the corner of your bedroom wall
In die Ecke deiner Schlafzimmerwand
Make me stutter when I speak
Bring mich zum Stottern, wenn ich spreche
So I shiver when I'm weak
So dass ich zittere, wenn ich schwach bin
That's the art of a romance
Das ist die Kunst einer Romanze
And Isn't love important?
Und ist Liebe nicht wichtig?
(Old English Translation Below)
(Altenglische Übersetzung unten)
Where art thou where art thou where art thou?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du?
Where art thou where art thou where art thou?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du?






Attention! Feel free to leave feedback.