Cam feat. Garrard - Don't Get Me Started - translation of the lyrics into German

Don't Get Me Started - Cam translation in German




Don't Get Me Started
Fang Mich Nicht Erst An
Uh
Uh
I'll go first
Ich fange an
Yeah
Yeah
Dreams made of gold, uh
Träume aus Gold, uh
Never sold my soul, so i'm holy with the most (Most)
Habe meine Seele nie verkauft, also bin ich heilig mit den Meisten (Meisten)
Rollie on as I flow, hat on as I mow
Rollie an, während ich fließe, Hut auf, während ich mähe
Got my life in the blender, thought i'd take it really slow at first
Habe mein Leben im Mixer, dachte, ich würde es zuerst wirklich langsam angehen lassen
I don't know how long it takes before you even know i'm dope
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis du überhaupt merkst, dass ich dope bin
I don't need to cuss, or fuss, but still i'm saying things that grope
Ich muss nicht fluchen oder mich aufregen, aber trotzdem sage ich Dinge, die antatschen
You, not sexually but actually it's murdering these beats
Dich, nicht sexuell, aber tatsächlich werden diese Beats ermordet
Don't get me started, these things
Fang mich nicht erst an, diese Dinge
Blow my head off, and steam
Sprengen mir den Kopf weg, und Dampf
Is coming out my ears, i'm near the edge
Kommt aus meinen Ohren, ich bin nah am Rand
And peeking off
Und schaue runter
I ain't stressing, life's a blessing, with your girl, we sneaking off
Ich stresse mich nicht, das Leben ist ein Segen, mit deinem Mädchen schleichen wir uns davon
The reservation, yeah she wild had to give a shriek in aw
Aus dem Reservat, ja, sie war wild, musste vor Ehrfurcht kreischen
She just sat me down, gave me some paper
Sie hat mich einfach hingesetzt, mir etwas Papier gegeben
And fed me thoughts
Und mich mit Gedanken gefüttert
I can't think about another day that makes me happy, nah
Ich kann an keinen anderen Tag denken, der mich glücklich macht, nein
I just want to keep this flow forever, come God let me knock
Ich will diesen Flow einfach für immer behalten, komm Gott, lass mich klopfen
The speakers in they cars, uh
Die Lautsprecher in ihren Autos, uh
Playing my guitar, uh
Spiele meine Gitarre, uh
It's normal, formal that i got my suit on, uh
Es ist normal, formell, dass ich meinen Anzug anhabe, uh
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't, don't, don't, don't
Nicht, nicht, nicht, nicht
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Don't, don't get me started
Nicht, nicht, fang mich nicht erst an
Don't
Nicht
Dreams made of gold, uh
Träume aus Gold, uh
Never sold my soul, so i'm holy with the most (Most)
Habe meine Seele nie verkauft, also bin ich heilig mit den Meisten (Meisten)
Rollie on as I flow, hat on as I mow
Rollie an, während ich fließe, Hut auf, während ich mähe
Got my life in the blender, thought i'd take it really slow at first
Habe mein Leben im Mixer, dachte, ich würde es zuerst wirklich langsam angehen lassen
I don't know how long it takes before you even know i'm dope
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis du überhaupt merkst, dass ich dope bin
I don't need to cuss, or fuss, but still i'm saying things that grope
Ich muss nicht fluchen oder mich aufregen, aber trotzdem sage ich Dinge, die antatschen
You, not sexually but actually it's murdering these beats
Dich, nicht sexuell, aber tatsächlich werden diese Beats ermordet
Don't get me started, these things
Fang mich nicht erst an, diese Dinge
Blow my head off, and steam
Sprengen mir den Kopf weg, und Dampf
I don't think like a rapper
Ich denke nicht wie ein Rapper
So why should you play me like a rapper?
Also warum solltest du mich wie einen Rapper abspielen?
Don't get me started
Fang mich nicht erst an
Like a chihuahua, when the front door knocking
Wie ein Chihuahua, wenn es an der Haustür klopft
Barking on the world, bite is even sharper
Belle die Welt an, mein Biss ist noch schärfer
Leave your days gray, like the head of Roman Harper
Lasse deine Tage grau, wie den Kopf von Roman Harper
I don't believe in Karma
Ich glaube nicht an Karma
So what goes around, comes around
Also was herumgeht, kommt herum
So you lose another round, playing with Garrard
Also verlierst du noch eine Runde, wenn du mit Garrard spielst
And that's my word
Und das ist mein Wort
To the Lord, liquid swords swinging
An den Herrn, flüssige Schwerter schwingend
I'll leave your neck hanging, ears ringing
Ich lasse deinen Hals hängen, deine Ohren klingeln
So don't get my little engine revving
Also bring meine kleine Maschine nicht zum Laufen
That's a red-eye flight to heaven
Das ist ein Nachtflug zum Himmel
You should honor me, life-size statue
Du solltest mich ehren, lebensgroße Statue
Center of the Vatican, next to the pope
Im Zentrum des Vatikans, neben dem Papst
I'm dope!
Ich bin dope!
Dreams made of gold, uh
Träume aus Gold, uh
Never sold my soul, so i'm holy with the most (Most)
Habe meine Seele nie verkauft, also bin ich heilig mit den Meisten (Meisten)
Rollie on as i flow, hat on as i mow
Rollie an, während ich fließe, Hut auf, während ich mähe
Got my life in the blender, thought i'd take it really slow at first
Habe mein Leben im Mixer, dachte, ich würde es zuerst wirklich langsam angehen lassen
I don't know how long it takes before you even know i'm dope
Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis du überhaupt merkst, dass ich dope bin
I don't need to cuss, or fuss, but still i'm saying things that grope
Ich muss nicht fluchen oder mich aufregen, aber trotzdem sage ich Dinge, die antatschen
You, not sexually but actually it's murdering these beats
Dich, nicht sexuell, aber tatsächlich werden diese Beats ermordet
Don't get me started, these things
Fang mich nicht erst an, diese Dinge
Blow my head off, and steam
Sprengen mir den Kopf weg, und Dampf





Writer(s): Cameron Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.